{"id":71630,"date":"2017-11-06T10:25:18","date_gmt":"2017-11-06T18:25:18","guid":{"rendered":"http:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=71630"},"modified":"2024-07-15T17:18:24","modified_gmt":"2024-07-16T00:18:24","slug":"los-diarios-de-edith-roller-febrero-1976","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=71630","title":{"rendered":"Los Diarios de Edith Roller Febrero 1976"},"content":{"rendered":"<p>(This is a Spanish translation of the<a href=\"http:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=35675\">\u00a0Edith Roller journal dated February 1-15, 1976<\/a>.)<\/p>\n<p><strong>Traducci\u00f3n por: Ma. Trinidad Carrillo.<\/strong><\/p>\n<p>Transcribed with OCR from her typed journals by Don Beck \u2013 October 2008<br \/>\n<em>Source: RYMUR-89-4286-2018-HH-2- 92 to 116\u00a0 Public Relations-PT Journal<\/em><br \/>\n<em>CD3 section 141, page 94 to 118<\/em><\/p>\n<p><em>Al final del diario hay una lista de personas, grupos, actividades mencionadas en este Diario.<\/em><br \/>\n===========================================<br \/>\n<strong>1 de Febrero \u2013 1976 \u2013 Domingo<\/strong><br \/>\nMe levant\u00e9 a las 8.30.<\/p>\n<p>Desayunamos huevos, tocino, pan tostado con canela; y yo me com\u00ed una naranja.<\/p>\n<p>Le hice una camisa a Von, ya que hab\u00eda quemado su otra camisa. Hab\u00edan tra\u00eddo a Von anoche cerca de la 1:00 despu\u00e9s de haber estado panfleteando.<\/p>\n<p>El marido de Beulah lleg\u00f3 y nos fuimos al servicio al Templo como a las 11:00 despu\u00e9s de tener a todos los ni\u00f1os listos. El servicio ya hab\u00eda empezado cuando llegamos. Jim estaba en el podio a las 12:15.<\/p>\n<p>La cinta de un serm\u00f3n anterior fue tocada.<\/p>\n<p>Jim dio un repaso a la presente situaci\u00f3n pol\u00edtica. Anoche todos los l\u00edderes negros de cierto grupo tuvieron que ser transferidos a un centro urbano, so pudo decir nada m\u00e1s. Cuando nos vayamos vamos a lleva con nosotros un pedacito de Am\u00e9rica que nos pertenece. Roy Wilkins de la NAACP (Asociaci\u00f3n Nacional para el Avance de Gente de Color) dice que no hay esperanza de evitar una guerra racial. El Alcalde Bradley est\u00e1 siendo incriminado, se lo dijo a Jim, aunque no ha hecho casi nada. Jim habl\u00f3 del intento de acusarlo por drogas la semana pasada, el cual \u00e9l mismo impidi\u00f3.<\/p>\n<p>Se tom\u00f3 la ofrenda. Algunos pagaron \u00a0$1,000.<\/p>\n<p>En el transcurso de un periodo de preguntas, \u00a1(1) Jim primero contest\u00f3 una pregunta de una mujer quien, le dijeron, pensaba que lo que Jim predicaba parec\u00eda estar contra la Biblia. Ella ven\u00eda de la Iglesia Apost\u00f3lica. Jim cit\u00f3 declaraciones inconsistentes en la Biblia, ley\u00f3 las mentiras que hay en la Biblia. \u201cTu eres salvado por las tonter\u00edas de la pr\u00e9dica.\u201d Es equivocado pensar que los malvados pueden hacer milagros. Pas\u00f3 a la historia de los ancestros de Jes\u00fas y el conflicto en el evangelio sobre esto.<\/p>\n<p>(2) Un hombre quer\u00eda saber qu\u00e9 quiso decir Jim con \u201cSoy el principio y el fin\u201d. Jim contest\u00f3 que cualquiera puede ser lo que piensa que es. El \u00fanico juicio que hizo Jes\u00fas estuvo basado en alimentar a los hambrientos, cubrir a los desnudos, y cosas as\u00ed.<\/p>\n<p>(3) Si Ford est\u00e1 enviando tropas a Angola, \u00bfpor qu\u00e9 no env\u00eda tropas a Sud\u00e1frica y Rhodesia? Jim: Los misioneros en Sud\u00e1frica le quitaron la libertad a la gente. In Angola los Americanos est\u00e1n tratando de apoyar un r\u00e9gimen racista como el de Sud\u00e1frica. La CIA est\u00e1 reclutando hombres blancos en Inglaterra para pelear en Angola.<\/p>\n<p>(4) \u00bfExiste la vida eterna? Respuesta: El alma es eterna; puedes tener vida inmortal. Jim se refiri\u00f3 a si mismo trayendo a la gente de regreso a la vida. Pero si no tenemos cuidado, el hombre blanco nos har\u00e1 poner el cielo muy adelante y descuidar la buena vida de la gente en el aqu\u00ed y el ahora.<\/p>\n<p>Hubo una sesi\u00f3n de curaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Jim tom\u00f3 una segunda ofrenda.<\/p>\n<p>Algunas personas fueron nombradas y admitidas a la iglesia.<\/p>\n<p>El servici\u00f3 se termin\u00f3 como a las 4:00.<\/p>\n<p>Com\u00ed en la mesa de los mayores.<\/p>\n<p>Los autobuses salieron de Los Angeles como a las 3:30. Le\u00ed el peri\u00f3dico del viernes. Despu\u00e9s de que se tom\u00f3 la ofrenda, me dorm\u00ed.<\/p>\n<p>Tuvimos un largo descanso en Buttonwillow a las 8:30. Corr\u00ed. Rick Cordell subi\u00f3 al autob\u00fas para tomar una ofrenda especial. Dijo que muchos de los que se hab\u00edan comprometido para el aparato de rayo l\u00e1ser protector para Jim no hab\u00eda cumplido su compromiso y Jim no tomar\u00eda el dinero del fondo general para ese prop\u00f3sito. Rick nos implor\u00f3 otra vez. Yo di $5.00 adicionales. Interrogu\u00e9 a Rick sobre la protecci\u00f3n proporcionada a la comida y bebida de Jim. Dijo que se estaban conduciendo investigaciones dentro y fuera de seguridad.<\/p>\n<p>Los autobuses dejaron Burronwillow como a las 10:00.<\/p>\n<p>En la parada de descanso como a la 1:30 se nos indic\u00f3 a todos bajar de los autobuses. Nos enteramos que el cami\u00f3n No. 10 que ven\u00eda como ocho millas atr\u00e1s, hab\u00eda perdido una llanta. El cami\u00f3n No. 12 se regres\u00f3 a ayudar, y los pasajeros del 12 abordaron los otros camiones a San Francisco. Los ni\u00f1os llenaron el pasillo yo cargu\u00e9 a Billy, el hijo de June Strain, en mi regazo.<\/p>\n<p>En la parada yo corr\u00ed un poco. Habl\u00e9 con Rheaviana sobre mudarme a una comuna, dici\u00e9ndole que me encontraba muy presionada en el trabajo y no ten\u00eda el tiempo para deshacerme de mis pertenencias. Le ped\u00ed que marcara mi expediente como \u201cNo lista\u201d. Dijo que ochenta y ocho personas se mudar\u00edan de Los \u00c1ngeles a las comunas.<\/p>\n<p>Aunque estaba un poco apretada, me volv\u00eda a dormir, Billy hizo lo mismo.<\/p>\n<p>Llegamos a San Francisco a las 4:30. Rob Christian nos estaba esperando, me llev\u00f3 junto con algunos otros a casa.<\/p>\n<p>Desempaqu\u00e9. Planch\u00e9 ropa durante una hora.<\/p>\n<p><strong>2 de febrero \u2013 1976 \u2013 lunes<\/strong><\/p>\n<p>Dorothy estuvo ocupada todo el d\u00eda haciendo cambios en el reporte de seguros e informes de acuerdos de confidencialidad \u00a0en los que yo hab\u00eda hecho trabajo preliminar; dijo que era muy mon\u00f3tono. No tuvo mucho m\u00e1s que hacer.<\/p>\n<p>Transcrib\u00ed algunos borradores, una carta y dos memorandos cortos, de una cinta de John Milu cuya secretaria se ha marchado. Eran sobre asuntos de discriminaci\u00f3n en el empleo.<\/p>\n<p>Al mediod\u00eda fue a la reuni\u00f3n de Mujeres Bechtel for Acci\u00f3n Afirmativa. Ten\u00eda como invitados presentadores a dos mujeres de la Asociaci\u00f3n Nacional de Mujeres en la Construcci\u00f3n, quienes describieron la organizaci\u00f3n. Est\u00e1 abierta a cualquier empleada de una compa\u00f1\u00eda que tenga la construcci\u00f3n como mayor parte de su negocio. As\u00ed que las secretarias, asistentes administrativas, contadoras de tales compa\u00f1\u00edas son elegibles. No hab\u00eda mucha asistencia, algunos hombres estaban presentes. Las presentadoras repudiaron alguna devoci\u00f3n al movimiento de liberaci\u00f3n femenina, lo que provoc\u00f3 una reacci\u00f3n de la presidenta.<\/p>\n<p>Almorc\u00e9 durante la reuni\u00f3n.<\/p>\n<p>Pas\u00e9 la tarde con la m\u00e1quina MagCard.<\/p>\n<p>Dorothy estaba de humor platicador y me habl\u00f3 un poco de su\u00a0 historia y experiencia de vida. Hab\u00eda sido adoptada a la edad de tres a\u00f1os, no sabe nada sobre su origen. Sus padres adoptivos eran Cat\u00f3licos Irlandeses.<\/p>\n<p>En casa hice ejercicio.<\/p>\n<p>Prepar\u00e9 cena, cen\u00e9 y lav\u00e9 trastes.<\/p>\n<p>Le\u00ed el peri\u00f3dico durante una hora.<\/p>\n<p>Me fui a la cama a la 1:30.<\/p>\n<p><strong>3 de febrero \u2013 1976 \u2013 martes<\/strong><\/p>\n<p>Tuvo muy poco trabajo. Practiqu\u00e9 un poco m\u00e1s en la MagCard.<\/p>\n<p>Empec\u00e9 una carta para mi hermana Dorothy.<\/p>\n<p>Dorothy Stookey continu\u00f3 con su humor platicador. Me habl\u00f3 de que hab\u00eda tenido y criado seis ni\u00f1os, de su divorcio, y del suicidio de su hija.<\/p>\n<p>Almorc\u00e9 en mi escritorio. Se me hizo tarde para la pel\u00edcula de la serie para empleados. Sal\u00ed a comprar una cinta para la m\u00e1quina de escribir y algunas libretas y compr\u00e9 un helado.<\/p>\n<p>Hice ejercicio en casa.<\/p>\n<p>Prepar\u00e9 cena y cen\u00e9 y lav\u00e9 los trastes.<\/p>\n<p>Escrib\u00ed a m\u00e1quina en mis diarios de las 9:00 a las 11:30. Correg\u00ed la secci\u00f3n del 16 al 31 de mayo.<\/p>\n<p>Remend\u00e9 ropa interior mientras escuchaba \u201cEn Conversaci\u00f3n\u201d. Nat Hentoff entrevist\u00f3 a Hendrick Smith, corresponsal del New York Times, le hizo preguntas sobre un libro que hab\u00eda escrito de sus experiencias en la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica, titulado Los Rusos. Hizo observaciones sobre temas como la corrupci\u00f3n y las influencias y la delincuencia juvenil.<\/p>\n<p>Le\u00ed el peri\u00f3dico durante una hora.<\/p>\n<p>Me fui a la cama a la 1:45.<\/p>\n<p><strong>4 de febrero \u2013 1976\u2014mi\u00e9rcoles<\/strong><\/p>\n<p>El clima se torno fr\u00edo hoy y hab\u00eda predicciones de lluvia para el anochecer.<\/p>\n<p>No tuve mucho trabajo esta ma\u00f1ana. Continu\u00e9 con mi carta que hab\u00eda empezado para Dorothy en la MagCard pero hice un error al corregir y borr\u00e9 el material que ya ten\u00eda en la tarjeta, tuve que empezar de nuevo. Hice algunos cambios.<\/p>\n<p>A la hora del almuerzo fui al auditorio de la PG&amp;E a escuchar uno de los oradores en el programa Bicentenario organizado por la Universidad Estatal de San Francisco. La presentadora era Roberta Johnson, una profesora de ciencias pol\u00edticas a quien no conoc\u00eda. Habl\u00f3 sobre el estado de las minor\u00edas, particularmente la liberaci\u00f3n femenina. Durante el periodo de preguntas, algunos hombres en el auditorio no estuvieron de acuerdo con ella sobre el atractivo de un nuevo papel para las mujeres. No hab\u00eda venido mucha gente.<\/p>\n<p>Tuvo que terminar mi almuerzo cuando regres\u00e9 al trabajo, porque no estaba permitido comer en el auditorio.<\/p>\n<p>Intent\u00e9 continuar con la carta a Dorothy [la hermana de Edith], pero Dorothy Stookey empez\u00f3 a hablar otra vez del tema de la religi\u00f3n y la filosof\u00eda de la vida. La familia que la adopt\u00f3 la hab\u00eda criado Cat\u00f3lica, pero durante su adolescencia las ense\u00f1anzas de la iglesia la dejaron insatisfecha. Prob\u00f3 varias denominaciones y finalmente se uni\u00f3 a los Mormones de Utah. Ya no va a la iglesia, dijo que no pod\u00eda ocupar puestos de liderazgo a cause de que fuma, pero en general est\u00e1 de acuerdo con ellos. Piensa que los Americanos no son agresivos, cree que la situaci\u00f3n de uno en la vida es parte del plan de Dios, piensa que es loable adquirir riqueza, y cosas as\u00ed.<\/p>\n<p>M\u00e1s tarde hice algunas correcciones en otro contrato de Fred Abbott pero no termin\u00e9.<\/p>\n<p>No hice siesta cuando llegu\u00e9 a casa, ya que un mensaje del Templo que lleg\u00f3 anoche dijo que el Templo estar\u00eda al aire esta noche de 6:00 a 7:00.<\/p>\n<p>No sab\u00eda si iba a estar en la radio o la TV. Escuch\u00e9 la KGO en el radio y no hab\u00eda nada. Le llam\u00e9 a Magnolia sobre las 6:30 y me enter\u00e9 que hab\u00eda un asunto como de 10 minutos en la TV concerniente al intento de evitar que Marie Lawrence fuera a la c\u00e1rcel. Marie y Jim fueron los dos mostrados.<\/p>\n<p>Com\u00ed una cena r\u00e1pida, me vest\u00ed y empec\u00e9 a lavar los trastes. Magnolia me llam\u00f3 cuando Marshall Farris fue por ella y me dio un avent\u00f3n tambi\u00e9n. Llegamos al Templo sobre las 7:45.<\/p>\n<p>Durante la ofrenda Jim quiso saber cu\u00e1ndo iban a pagar los $1,000 del compromiso; si no lo hac\u00edan dentro de un mes, deb\u00edan escribir porqu\u00e9 en el sobre.<\/p>\n<p>Se hicieron reconocimientos.<\/p>\n<p>Mart\u00edn Amos fue tra\u00eddo al piso. El es irresponsable. Pierde cosas como su saco y libros. De Socko dijo que \u00e9l pod\u00eda madrearla; tuvo que pelear con ella y juntar $ 10 panfleteando.<\/p>\n<p>Evelyn Wideman no ha sido responsable con los libros de la membres\u00eda, con los cuales trabaja. No han regresado algunos expedientes.<\/p>\n<p>Doreen Greaves hab\u00eda tra\u00eddo una buena cantidad de dinero trabajando en dos empleos. Tiene una actitud sana.<\/p>\n<p>Se anunci\u00f3 que Ruby Bailey se hab\u00eda involucrado en pr\u00e1cticas religiosas. Se enferm\u00f3 y se muri\u00f3. Jim dijo, \u201cNo regresen nunca a unirse a otra iglesia\u201d.<\/p>\n<p>Christine Bates est\u00e1 mostrando una mejor actitud.<\/p>\n<p>Se report\u00f3 que Yvonne Hayden se hab\u00eda comportado peor que cuando viv\u00eda con Jewel Wilson, quien la golpeaba cuando daba pasos en falso.<\/p>\n<p>Ron Crawford est\u00e1 haciendo buen trabajo. Necesita mejorar su actitud chauvinista.<\/p>\n<p>Martha Klingman est\u00e1 tratando de aprender taquigraf\u00eda. Ayudar\u00e1 en una oficina del Templo.<\/p>\n<p>Lois Ponts hizo algo valiente y leal.<\/p>\n<p>Tommy [Beikman] Kutulas se ha alienado, ha estado fuera de servicio. Se estuvo auto compadeciendo cuando sus padres [guardianes], Danny y Edie, se separaron.<\/p>\n<p>Admite que se asocia con blanquitos, ignora a sus hermanos. Hablo de irse ahora que termin\u00f3 de pagar su coche. Escribi\u00f3 una disculpa, quiere estar en una comuna. Se acord\u00f3 que se quedar\u00eda en el Vally hasta que se venda la propiedad de la familia.<\/p>\n<p>Jim dijo que algunos j\u00f3venes salieron a ayudar a los adultos. Est\u00e1n ansiosos por regresar. Estamos en comunicaci\u00f3n con ellos.<\/p>\n<p>Ron Sines quiere adoptar un ni\u00f1o negro.<\/p>\n<p>Se reportaron dificultades con Ken Norton. Jim dijo que sus reacciones son de menores. Admiti\u00f3 que era hostil e infantil. Contribuy\u00f3 al comportamiento destructivo de Stan Gieg. Jim dijo que ten\u00eda que traer $100.<\/p>\n<p>Se report\u00f3 el uso de brujer\u00eda por Rosita Lewis que tambi\u00e9n involucraba a Etta Thompson en conexi\u00f3n con Norton y result\u00f3 en un episodio gracios\u00edsimo. Jim brome\u00f3 acerca del cubo de orines de Rheaviana, del cual, dijo, se hab\u00eda o\u00eddo hablar en lugar de la pr\u00e1ctica de brujer\u00eda.<\/p>\n<p>El caso concerniente a Yvonne Hayden no se escuch\u00f3, ya que Jim quer\u00eda empezar la sesi\u00f3n de catarsis para luego continuar con las curaciones. El autob\u00fas ten\u00eda que salir exactamente a las 12:00 a Los Angeles,\u00a0 ya que Marie Lawrence comparecer\u00eda ante el juzgado ma\u00f1ana a las 9:00 y los miembros del\u00a0 Templo estar\u00edan con ella. Habr\u00eda reuni\u00f3n de gobernantes de una hora antes de partir.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de una revelaci\u00f3n, que fue un ciclo, Jim cerr\u00f3 la reuni\u00f3n, pidiendo a la congregaci\u00f3n acercarse al altar.<\/p>\n<p>Jim anunci\u00f3 que todos ten\u00edan que panfletear cada d\u00eda por siete d\u00edas la semana entrante.<\/p>\n<p>Me fui con Marshall Farris y Magnolia a las 11:30. Estaba lloviendo.<\/p>\n<p>Termin\u00e9 los trastes. Le\u00ed una hora.<\/p>\n<p>Me fui a la cama a la 1:30.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>5 de febrero \u2013 1976 \u2013 jueves<\/strong><\/p>\n<p>La lluvia de anoche se torn\u00f3 en nieve, y en toda el \u00e1rea de la Bah\u00eda la nieve cubr\u00eda el suelo. En mi vecindario hab\u00eda todav\u00eda plumas de nieve cuando sal\u00ed. Las colinas cercanas recibieron varias pulgadas. Estaba muy fr\u00edo y as\u00ed estuvo todo el d\u00eda.<\/p>\n<p>Tuve mucho tiempo libre hoy. Esta semana he podido hace bastante trabajo personal. Termin\u00e9 la carta a Dorothy usando la MagCard y anot\u00e9 el tiempo como entrenamiento.<\/p>\n<p>Dorothy repas\u00f3 las correcciones que yo hab\u00eda hecho en la computadora en el contrato de Abbott y encontr\u00f3 numerosas fallas. En la mayor\u00eda de ellas yo hab\u00eda hecho simplemente m\u00e1s trabajo del requerido, pero en otros casos no hab\u00eda estado consciente de los resultados que hubiera obtenido. Ella escribi\u00f3 una cr\u00edtica, la cual estudi\u00e9.<\/p>\n<p>Para poder llenar el requisito de panfletear cada d\u00eda por siete d\u00edas, tendr\u00e9 que poner mi tiempo durante la hora de almuerzo durante la semana. Hoy llev\u00e9 jugo de verduras en lugar de sopa en el termo y guard\u00e9 mi naranja para m\u00e1s tarde.<\/p>\n<p>Llev\u00e9 mi cheque al banco, lo deposit\u00e9, y saqu\u00e9 algo de efectivo. Luego fui a la calla California a panfletear. Quiz\u00e1 por el fr\u00edo, pero tambi\u00e9n porqu\u00e9 la gente ya ha sido bastante importunada por los trabajadores del Templo, consegu\u00ed solo veinticinco centavos. Tenemos que alcanzar solo veinte personas al d\u00eda, y pas\u00e9 menos de media hora.<\/p>\n<p>Reacomod\u00e9 los materiales de mi escritorio. Pas\u00e9 un poco de tiempo en mis diarios.<\/p>\n<p>A las 3:00 tom\u00e9 dictado de Ron Hartsough y escrib\u00ed un T\u00e9lex y dos cartas para \u00e9l, ten\u00edan que ver con la oficina de Londres mayormente. Termin\u00e9 un poco despu\u00e9s de la hora de cerrar.<\/p>\n<p>Betty Barclay me dio un avent\u00f3n a casa. Se detuvo en su casa porque quer\u00eda darme un traje que ya no usa. Ten\u00eda tres buenos trajes de lana que yo puedo probablemente usar. Todos son color crema o amarillo. Betty compr\u00f3 una peque\u00f1a casa de una rec\u00e1mara en Twin Peaks y a\u00fan est\u00e1 trayendo sus muebles. Es una casa atractiva y la ubicaci\u00f3n es buena. El \u00e1rea de Twin Peaks estaba casi enterrada en la nieve. Llegu\u00e9 a casa como una hora tarde. No hice ejercicio.<\/p>\n<p>Prepar\u00e9 cena y cen\u00e9 y lav\u00e9 trastes.<\/p>\n<p>Me prob\u00e9 los trajes que me dio Betty. Uno me queda bien. Le bajar\u00e9 la bastilla a uno. El tercero es demasiado ajustado y largo. Tendr\u00e9 que bajar de peso para usarlo, y le tendr\u00e9 que subir la bastilla.<\/p>\n<p>Lav\u00e9 mi ropa interior y algunas otras prendas.<\/p>\n<p>Hice algunas tareas personales pero no me lav\u00e9 el cabello. Todav\u00eda se ve muy bien. Tom\u00e9 mi ba\u00f1o, terminando con agua fr\u00eda, como siempre lo hago, pero calent\u00e9 el ba\u00f1o primero con agua caliente, ya que la temperatura estaba baja.<\/p>\n<p>Le\u00ed peri\u00f3dicos.<\/p>\n<p>Me fui a la cama a la 1:45.<\/p>\n<p><strong>6 de febrero \u2013 1976 \u2013 viernes<\/strong><\/p>\n<p>Llegu\u00e9 como quince minutos tarde pero Dorothy lleg\u00f3 a\u00fan m\u00e1s tarde.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de preparar mi tarjeta de tiempo, no tuve mucho trabajo que hacer y pas\u00e9 la mayor parte del d\u00eda practicando en la m\u00e1quina MagCard. He alcanzado nuevo material que no hab\u00eda dominado antes.<\/p>\n<p>A la hora del almuerzo com\u00ed en mi escritorio. Fui al banco a recoger mi chequera que hab\u00eda olvidado.<\/p>\n<p>Panflete\u00e9 durante menos de media hora hasta pedir donativos a veinte personas. Me fue mejor que ayer, quiz\u00e1 porque el clima estaba mejor.<\/p>\n<p>Betty Vasil vino a hablar con Dorothy del tiempo extra que hab\u00eda trabajado, carg\u00e1ndolo a los acuerdos de clandestinidad para Galbreath. Betty le dijo a Dorothy que deb\u00eda hacer tiempo extra sin permiso, y que este trabajo en particular era de rutina. No hubiera dado permiso para trabajar tiempo extra en \u00e9l. Dorothy no pod\u00eda entender las limitaciones impuestas en su deseo de terminar el trabajo y a\u00fan despu\u00e9s de que se fue Betty sigui\u00f3 expresando sus sentimientos sobre el asunto.<\/p>\n<p>Cuando llegu\u00e9 a casa hice ejercicio.<\/p>\n<p>Prepar\u00e9 cena, cen\u00e9 y lav\u00e9 los trastes.<\/p>\n<p>Hice entradas en el calendario de mis correcciones del diario, termin\u00e9 la secci\u00f3n del 16 al 31 de mayo.<\/p>\n<p>Le\u00ed Ker\u00e9nyi durante una hora. Fui a la cama a la 1:30.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>7 de febrero \u2013 1976 \u2013 s\u00e1bado<\/strong><\/p>\n<p>Me levant\u00e9 a las 8:30. Quer\u00eda comenzar mi d\u00eda temprano para poder panfletear media hora.<\/p>\n<p>Dej\u00e9 el departamento como a las 10:00. Hab\u00edan pronosticado lluvia pero solo cayeron unas gotas.<\/p>\n<p>Ten\u00eda la intenci\u00f3n de panfletear en la tienda Coop. Examin\u00e9 la tienda y sus alrededores para seleccionar el mejor lugar para pedir donativos. Puesto que no hay una entrada solo para la Coop, primero fui a Cost Plus a una cuadra de distancia, pero no estaba entrando mucha gente, entonces regres\u00e9 al Coop y me qued\u00e9 en la puerta cercana al estacionamiento. Ped\u00ed donativos como desde las 11:30 a las 12:00. Aunque el tr\u00e1fico no estaba pesado, la gente estuvo en general amistosa, hac\u00edan preguntas sobre la iglesia, y fueron generosos. Una mujer me dijo haber visto el art\u00edculo sobre Marie en el Examiner de San Francisco. Un joven todo el cambio que tra\u00eda pero dijo que era Budista y no quer\u00eda leer nuestra literatura. Recog\u00ed $4.71.<\/p>\n<p>Luego compr\u00e9 provisiones. Gast\u00e9 menos que de costumbre.<\/p>\n<p>Tom\u00e9 un taxi a casa, llegando como a las 2:30.<\/p>\n<p>Guard\u00e9 mis provisiones.<\/p>\n<p>Prepar\u00e9 comida y com\u00ed y lav\u00e9 trastes.<\/p>\n<p>Limpi\u00e9 el departamento de prisa.<\/p>\n<p>Me recost\u00e9 por media hora y dorm\u00ed, me levant\u00e9 a las 5:45 y llam\u00e9 a los Christian [Rob y Vernetta], aunque no esperaba que se fueran temprano. Sin embargo, Rob ten\u00eda el d\u00eda de descanso y me recogi\u00f3 aun poco despu\u00e9s de las 6:00.<\/p>\n<p>Hab\u00eda venido gente del Valle, as\u00ed como de Los \u00c1ngeles y Fresno.<\/p>\n<p>La proyecci\u00f3n de The Pawnbroker con Rod Steigner y dirigida por Sidney Lumet comenz\u00f3 moment\u00e1neamente. Dick Tropp hizo comentarios aclarativos. El sonido estaba malo pero mejor que otras veces, y yo pude seguir el desarrollo de la trama m\u00e1s o menos bien. Entend\u00ed la pel\u00edcula mejor que cuando la hab\u00eda visto anteriormente. Ambos Dick y Jim, quien coment\u00f3 m\u00e1s tarde, enfatizaron que el ambiente del barrio ya era poco menos que un campo de concentraci\u00f3n. Todos estaban solos y el dinero era la \u00fanica cosa que ten\u00eda significado alguno.<\/p>\n<p>El servicio regular comenz\u00f3 sobre las 9:30.<\/p>\n<p>Jim report\u00f3 al Senador Cranson acerca de la amenaza de Nixon de presionar el bot\u00f3n y empezar una guerra nuclear, lo cual Jim nos hab\u00eda dicho en su tiempo. La amenaza puede ser ejecutada. A pesar de la publicidad favorable que hab\u00eda recibido el Templo, una pandilla de trescientas personas se junt\u00f3 en Ukiah con bates de b\u00e9isbol y hubieran atacado al Templo de no haber sido por Jim.<\/p>\n<p>Jim habl\u00f3 otra vez de la alienaci\u00f3n de Ruby Bailey del Templo. Se ha unido a otra iglesia, se ha pegado a la Biblia. Se sali\u00f3 temprano del servicio del Templo.<\/p>\n<p>Mientras tomaba la ofrenda, Jim presion\u00f3 a los que se hab\u00edan comprometido con $1000 a entregarlos. Si no lo tenemos dentro de un mes, nuestra protecci\u00f3n se ver\u00e1 seriamente amenazada.<\/p>\n<p>Jim estaba enojado porque el Congreso vot\u00f3 que ning\u00fan miembro pod\u00eda hablar de lo que la CIA o al FBI hacen.<\/p>\n<p>Jim pregunt\u00f3 si hab\u00eda preguntas. (1) Alguien pregunt\u00f3 sobre la visita de Nixon a China. Jim dijo que China estaba satisfecha de que Nixon abriera relaciones con ellos. China quiere mostrar que le disgustan las pol\u00edticas de Ford. Nixon no es m\u00e1s que un bandido entre muchos.<\/p>\n<p>(2) Valor indag\u00f3 sobre los rusos en Angola. Lo hab\u00eda le\u00eddo en la revista Newsweek. Jim respondi\u00f3: Deb\u00eda haber algo de empat\u00eda con lo que hab\u00eda convertido a Patty Hearst en una revolucionaria temporalmente. Algunos de ustedes son tan capitalistas que sus hijos podr\u00edan hacer lo mismo si fueran expuestos a tal influencia. La CIA era prematura en su terrorismo el cual es solo justificable cuando la gente est\u00e1 unida. Hearst no puede liberar a su hija sin contar con un grupo. Valor dijo que hab\u00eda le\u00eddo que los cubanos no quer\u00edan ir a Angola, pero que Castro los oblig\u00f3. \u00bfNo es Castro un dictador? Jim describi\u00f3 sus experiencias en Cuba en los d\u00edas pre-Castro. El y Madre sacaron a j\u00f3venes detenidas en casas de prostituci\u00f3n propiedad de misioneros. Jim dijo que la Sra. Hearst est\u00e1 empezando a despertar. Nadie est\u00e1 seguro bajo el capitalismo. Habl\u00f3 de lo que Cuba hab\u00eda logrado desde que Castro tom\u00f3 el poder. \u201cSi no me necesitan, me voy all\u00e1 esta noche\u201d.<\/p>\n<p>Jim dio por terminado el periodo de preguntas y pronunci\u00f3: Me amarga comer en Am\u00e9rica porque cada bocado viene de alg\u00fan negro, caf\u00e9 o amarillo. Deb\u00edamos rehusar pagar impuestos. Yo pelear\u00e9 esta noche si algunos de ustedes no tuvieran miedo. Est\u00e1n aqu\u00ed solo por las curaciones. Habl\u00f3 de las dificultades para obtener noticias favorables al Templo en los peri\u00f3dicos. \u00bfCu\u00e1nto tenemos que esperar? No parar\u00e9 hasta que eliminar a estos bastardos. Dijo que treinta bancos est\u00e1n en problemas.<\/p>\n<p>Jim se explay\u00f3 en esos que dicen que las cosas est\u00e1n mejorando. \u201cEllos\u201d nos aman, repiti\u00f3 sarc\u00e1sticamente. \u00bfPorqu\u00e9 no hay m\u00e1s gente blanca en esta iglesia?<\/p>\n<p>Habl\u00f3 de la diferencia entre los que toman o son adictos a la hero\u00edna y los que son adictos a la religi\u00f3n. Por lo menos sacan algo de su adicci\u00f3n. \u201cLos religiosos no sacan nada\u201d. Coment\u00f3 que esos que ir\u00e1n al cielo \u201cmejor esperen ir al mediod\u00eda. Si van a medianoche, podr\u00edan ir al infierno\u201d<\/p>\n<p>Sobre la infelicidad en la vida, mencion\u00f3 a su madre: Hubiera deseado que se ausentara en lugar de que se encintara. Pero claro, los hules eran solo papel de china en esos d\u00edas. A una mujer que se ve\u00eda \u201crara\u201d, \u201cMe gustar\u00eda tener un d\u00f3lar por cada hule que has tenido en ti\u201d<\/p>\n<p>\u201cEl \u00faltimo orgasmo que quisiera tener es la muerte, si pudiera llev\u00e1rmelos a todos conmigo\u201d.<\/p>\n<p>Jim observ\u00f3 que hab\u00eda muchos invitados aqu\u00ed est\u00e1 noche. Se ocup\u00f3 de los errores de la Biblia, ofreciendo el libro amarillo que prepar\u00f3 mostrando los errores de la Biblia.<\/p>\n<p>\u201cTraer gente a este mundo es algo terrible.\u201d<\/p>\n<p>Si alguien no hubiera roto la Biblia, tu culo todav\u00eda estuviera atado a los campos de algod\u00f3n. Todav\u00eda tuvieras que darle el paso a los blancos en las banquetas. Todav\u00eda no podr\u00edas comer en restaurantes.<\/p>\n<p>Sol\u00edamos tener una iglesia mitad blanca y mitad negra. La gente blanca ya no viene. Hay intolerancia en esta naci\u00f3n.<\/p>\n<p>Hablando de predicadores que se acuestan con las esposas de otros hombres, Jim dijo, vamos a esperar, follaremos cuando tengamos nuestra libertad. Es un mal momento para estar follando cuando est\u00e1s a punto de perder el culo.<\/p>\n<p>Jim combin\u00f3 las curaciones con otra ofrenda.<\/p>\n<p>La reuni\u00f3n se termin\u00f3 a las 12:00.<\/p>\n<p>Vi a Rita Tupper quien me dijo que su hijo menor, Larry, estaba con ella ahora. Est\u00e1 el quinto.<\/p>\n<p>Beulah no hab\u00eda venido hoy. Judy Flowers me asign\u00f3 una inquilina de Fresno, Ethel Prewitt. Despu\u00e9s de de una hora de espera, los Christian nos llevaron a casa.<\/p>\n<p>Comimos pan tostado, crema de man\u00ed y mermelada.<\/p>\n<p>Ethel hace trabajo dom\u00e9stico, tiene su casa en Fresno, tiene cuatro hijos adultos, tres de los cuales vivien con ella. Uno est\u00e1 casado y tiene dos hijos.<\/p>\n<p>Hab\u00eda sido miembro de la misma iglesia que Mabel Davis, Templo de la Salvaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Nos fuimos a la cama a las 2:30, Ethel a mi cama.<\/p>\n<p><strong>8 de febrero \u2013 1976 \u2013 domingo<\/strong><\/p>\n<p>Me levant\u00e9 a las 9:00.<\/p>\n<p>Prepar\u00e9 desayuno: jugo de uvas, huevos, croquetas de carne, pan tostado, mermelada y caf\u00e9. Lav\u00e9 los trastes.<\/p>\n<p>La perspectiva de Ethel parece lamentar que los derechos que ganaron los negros en el movimiento de derechos civiles no han sido suficientes. Ahora tienen que renunciar a ellos, abandonar sus propiedades. Dijo varias veces que es dif\u00edcil si eres due\u00f1o de tu casa. Entend\u00ed que solo una hija est\u00e1 interesada en el Templo. Le aconsej\u00e9 ver al abogado del Templo acerca de regalar su propiedad al Templo. Jim hab\u00eda indicado que la gente estaba transfiriendo la propiedad de sus casas pero continuaba viviendo en ellas.<\/p>\n<p>Baj\u00e9 a comprar el peri\u00f3dico dominical. Estaba lloviznando.<\/p>\n<p>Los Christian llegaron tarde y no pudimos entrar al servicio hasta despu\u00e9s de las 12:00.<\/p>\n<p>Jim estaba en el podio a las 12:40.<\/p>\n<p>La cinta de un serm\u00f3n anterior fue tocada.<\/p>\n<p>Se tom\u00f3 la ofrenda.<\/p>\n<p>Jim denunci\u00f3 a Neva Sly. Dej\u00f3 a la madre de Jim sola despu\u00e9s de darle una dosis doble de medicina que la hubiera matado sin un milagro. Neva hab\u00eda estado tomando con intolerantes, estaba a punto de marcharse cuando Jim la descubri\u00f3. Vale mas que se vaya quinientas millas de distancia.<\/p>\n<p>No olvidaremos a nuestros enemigos. Su esposo e hijo se levantaron de inmediato.<\/p>\n<p>Jim se enoj\u00f3 con algunos que no se pusieron de pie mientras hablaba de la liberaci\u00f3n de los negros. Demand\u00f3 saber como fue que los anfitriones los dejaron entrar. Somos naturalmente desconfiados cuando la gente se sienta en silencio cuando otros estamos de pie aplaudiendo. Los negros siempre hacen el trabajo de los blanquitos,\u00a0 a la madre de Martin Luther King, Jr. la hab\u00eda asesinado un hombre negro.<\/p>\n<p>Jim dijo que el sistema no va a dejar que m\u00e1s l\u00edderes negros alzarse, seg\u00fan la revista Jet.<\/p>\n<p>Una mujer que se muda a la comuna pregunt\u00f3 si ten\u00eda que deshacerse de sus perros poodle. Jim: Podemos encontrar un lugar para ellos. Pero el momento llegar\u00e1 cuando nuestros ni\u00f1os tengan que tener prioridad.<\/p>\n<p>Jim explic\u00f3 por qu\u00e9 rechazamos a algunas personas. Ellos apoyan a Wallace, estar\u00edan dispuestos a ir a un campo de concentraci\u00f3n, se someter\u00edan a la dictadura porque la Biblia dice, \u201cSirvientes, obedezcan a su maestro, obedezcan a esos que los gobiernan\u201d. La Biblia ser\u00e1 usada para someterlos de nuevo a la esclavitud.<\/p>\n<p>Una segunda pregunta: \u00bfCu\u00e1nto tiempo durar\u00e1 Kissinger en su trabajo? Jim: Kissinger morir\u00e1 mucho antes de que lo toque.<\/p>\n<p>Una tercera pregunta: \u00bfDe d\u00f3nde viene la oraci\u00f3n \u201cPadre Nuestro? Jim la analiz\u00f3 frase por frase, concentr\u00e1ndose en las palabras \u201cPadre, reino, cielo, perdonar a nuestros deudores, dej\u00e1ndonos caer en\u00a0 tentaci\u00f3n.\u201d (El, Dios, Diablo.) No le doy a nadie poder y gloria incondicional ni por un d\u00eda, menos por siempre.<\/p>\n<p>Hugh Doswell fue se\u00f1alado. Se llev\u00f3 el coche de Jim, trat\u00f3 de llevarse a los ni\u00f1os. Se sent\u00eda entumecido, como dijo Jim. Jim dijo: \u201cEn un momentito te vas a caer. Jim le aconsej\u00f3 hablar r\u00e1pido. Hugh rog\u00f3 otra oportunidad para estar en esta maravillosa organizaci\u00f3n, tomar su responsabilidad. Hab\u00eda chocado el auto de su mujer, amenaz\u00f3 marcharse. Hugh cit\u00f3 el progreso que ya hab\u00eda logrado. Jim le dijo que ten\u00eda una tendencia infantil de retar a la autoridad. Esto se llama anarqu\u00eda. Jim lo hizo caer, dijo que por el bien de sus hijos lo dejar\u00eda vivir. Ser\u00e1 resucitado.<\/p>\n<p>Jim tom\u00f3 otra ofrenda. Decret\u00f3 que todos deb\u00edan dar algo. Demand\u00f3 severamente que los compromisos fueran cumplidos por lo menos en un mes.<\/p>\n<p>Se realizaron curaciones.<\/p>\n<p>Los que se hab\u00edan aceptado como miembros se acercaron; Jim cur\u00f3 a muchos de ellos. Jim dijo que hab\u00eda habido ochenta visitantes hoy.<\/p>\n<p>La reuni\u00f3n termin\u00f3 a las 4:00. Jim hab\u00eda levantado a Hugh Doswell. Hugh permaneci\u00f3 el resto del d\u00eda muy p\u00e1lido y callado.<\/p>\n<p>Tom\u00e9 un autob\u00fas a casa. Prepar\u00e9 mi comida y com\u00ed. Revis\u00e9 la ropa que ten\u00eda que darle al Templo y tal al Goodwill (lo que no estaba lo suficientemente bien para la gente del Templo). Hice una lista para el Templo que le dar\u00eda a Millie Cunningham y Carolyn Looman, quienes pueden conocer gente en las comunas que pueda usar la ropa.<\/p>\n<p>Tom\u00e9 el autob\u00fas para regresar al Templo. El servicio vespertino estaba programado para las 7:00 pero cuando llegu\u00e9 a las 7:35, los miembros estaban todav\u00eda abajo.<\/p>\n<p>Aparentemente la Comisi\u00f3n de Planeamiento estaba todav\u00eda reunida arriba. Se impuso silencio absoluto, hasta a los ni\u00f1os. Trabaj\u00e9 en entradas al diario.<\/p>\n<p>Un poco antes de las 9:00 se nos dijo que pod\u00edamos subir.<\/p>\n<p>No se nos dio ni una pista sobre lo sucedido en la larga reuni\u00f3n de la Comisi\u00f3n de Planeamiento, lo \u00fanico fue que a todos los ni\u00f1os que viv\u00edan en alguna comuna del \u00e1rea de la Bah\u00eda se les pidi\u00f3 ir al Cuarto Dorado con sus padres y supervisores. Alg\u00fan problema sobre su educaci\u00f3n debe haberse presentado.<\/p>\n<p>Se organiz\u00f3 el transporte.<\/p>\n<p>Jim tom\u00f3 la ofrenda.<\/p>\n<p>Se hizo una queja acerca de la forma como se contesta el tel\u00e9fono en el Templo. A esos que usan el tel\u00e9fono se les orden\u00f3 ser cort\u00e9s y cooperativo.<\/p>\n<p>A algunas hermanas m\u00e1s se les han cableado los dientes para bajar de peso.<\/p>\n<p>Cada una dijo cuanto peso a perdido. Sue Noxon ha bajado setenta libras.<\/p>\n<p>Patty McCoy fue elogiada. Ella es un ejemplo para los ni\u00f1os. Pasa sobres durante las ofrendas.<\/p>\n<p>Vivian Gainous fue llamada. Hab\u00eda estado ausente del trabajo por tres semanas. Dijo que estaba trabajando en otro edificio. Jim le pidi\u00f3 traer verificaci\u00f3n de los d\u00edas que trabaj\u00f3 en papel membretado.<\/p>\n<p>Irvin Perkins fue se\u00f1alado por fumar and recibi\u00f3 una multa de $100. Hab\u00eda hablado con Ron Talley sobre la llamada al piso de Ron. Jim le pregunt\u00f3 si le hab\u00eda dicho a Talley que podr\u00eda estar en el piso esta noche. (Ron no estaba en la reuni\u00f3n). Irvin dijo no. Hab\u00eda fumado con Ron.<\/p>\n<p>Pam Bradshaw dijo que ella y Ron hab\u00edan ido al parque en el coche de el. Jim dijo que Ron corre de una mujer a otra, luego las decepciona. Ella admiti\u00f3 que no hab\u00eda sido la primera vez con Ron. Jim dijo que no contribuye en nada a la causa, pide dinero en la calle para su propio uso. Jim dijo que ella seguido ten\u00eda una expresi\u00f3n de hostilidad en la cara. Fue interrogada sobre su actitud apoyando su debilidad. Hubo una discusi\u00f3n acerca del matrimonio de Pam con Russ Moton, el cual era por razones de conveniencia.<\/p>\n<p>Ella admiti\u00f3 que quer\u00eda compa\u00f1\u00eda. Dijo que quer\u00eda quedarse, no puede vivir sin Padre. Prometi\u00f3 alejarse de los hombres. Jim: \u00bfQu\u00e9 bases hay para pensar que cambiar\u00e1s? Dijo que estaba dolido y desilusionado.<\/p>\n<p>Le dio otra oportunidad. Claire dijo que el Consejo va a sentar reglas estrictas para ella; no tendr\u00e1 tiempo para estar sola.<\/p>\n<p>Talley hab\u00eda dejado la reuni\u00f3n. Una delegaci\u00f3n fue a seguirlo, pero se rehus\u00f3 a dejar a su propia hermana entrar. Jim dijo que debe evit\u00e1rsele la entrada sin su permiso.<\/p>\n<p>Pam tuvo que pelear cuatro rounds con Linda Mertle. Recibi\u00f3 una paliza. Jim dijo: creo que a\u00fan creo en ti.<\/p>\n<p>Jim habl\u00f3 sobre el dolor de ver la pelea. \u201cNo puedo desear que ninguno de nosotros sufra. Odio estas peleas\u201d.<\/p>\n<p>Los miembros de Los \u00c1ngeles se marcharon.<\/p>\n<p>Johnny Yates quer\u00eda saber que hacer cuando alguien se te acerca con un arma (un tac\u00f3n de zapato). La acusada es una mujer a quien Jim cur\u00f3 de c\u00e1ncer de huesos. Dijo que Johnny le pis\u00f3 el pie y no se disculp\u00f3. Gerry Brady Bailey report\u00f3 que ella es muy enojona en relaci\u00f3n con el hombre que es su compa\u00f1ero. Jim le dijo a Johnny: Estas lidiando con una persona mayor; no tomes represalias con violencia, pero reporta la situaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Jim dijo que iba a reunirse con el Alcalde y otros l\u00edderes prominentes para desayunar ma\u00f1ana. Estaba obviamente exhausto. Jack Beam dijo que ambas mujeres deber\u00edan recordar lo que Jim les ha tra\u00eddo. Johnny tambi\u00e9n hab\u00eda sido curado por Jim. \u00a0Jim dijo que todas las relaciones lo deprimen. Son la muerte. Las parejas son alianzas de traici\u00f3n. \u201cMi amor no te alcanzar\u00e1 si pones un pedazo de piel entre nosotros\u201d.<\/p>\n<p>Talley hab\u00eda llegado. Hab\u00eda sido acusado de usar drogas. Hab\u00eda estado con Diane Lundquist en un hotel y lo echaron. Se citaron instancias en las que les hab\u00eda insinuado a las mujeres que esperaran matrimonio. Ron admiti\u00f3 que hab\u00eda manipulado a la gente, usando la iglesia para hacer lo que quer\u00eda hacer. Es perezoso. Debbie Blakey le dio, a un hombre sano, dinero para pagar la renta. Dijo que su compensaci\u00f3n de trabajador no hab\u00eda llegado a\u00fan. Jim: No hay pretexto para que dos consejeros (Debbie y Grace) le den dinero a este hombre. No les ha pagado. Esto ser\u00e1 usado en nuestra contra.<\/p>\n<p>Archie dijo que deber\u00eda entregar su auto. Michelle Wagner dijo que hab\u00eda tenido una aventura con Ron. Dijo que su relaci\u00f3n con L.C. Davis se termin\u00f3. Michelle parec\u00eda estarse quejando de que Jim la ten\u00eda vigilada.<\/p>\n<p>Jim pregunt\u00f3 si su comportamiento no justificaba que la tratara de vigilar.<\/p>\n<p>Ron tuvo que pelear con David Gainous y Ken Norton. Recibi\u00f3 una soberana paliza de Norton. Dijo que\u00a0 hab\u00eda sido un mal representante del socialismo y que lo har\u00eda mejor. Jim, aparentemente refiri\u00e9ndose a Pam y Ron dijo que le sorprend\u00eda porqu\u00e9 fue necesario castigarlos f\u00edsicamente para que decidieran portarse bien. Se hab\u00eda tornado m\u00e1s y m\u00e1s triste y sensible, en contraste con su m\u00e1s bien espantoso aspecto en la ma\u00f1ana cuando denunci\u00f3 a los T\u00edos Tom, derribado a Hugh, y predicho malas consecuencias por las ofrendas insuficientes. Estaba sufriendo por el prolongamiento de la reuni\u00f3n.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de un breve periodo de curaciones, Jim cerr\u00f3 la reuni\u00f3n a las 12:50.<\/p>\n<p>Los Christian salieron pronto. Vern[etta] tuvo una cirug\u00eda en su pie y no estaba trabajando en el puesto de comida. La conversaci\u00f3n en el auto fue sobre el periodo compulsorio de siete d\u00edas de panfleteo, el cual hab\u00eda sido interpretado que comenzar\u00eda ma\u00f1ana.<\/p>\n<p>Lei Ker\u00e9nyi durante una hora.<\/p>\n<p>Me fui a la cama a las 2:30.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>9 de febrero \u2013 1976\u00a0 &#8212; lunes<\/strong><\/p>\n<p>Sal\u00ed temprano al trabajo hoy y llegu\u00e9 antes que Dorothy a quien se le hizo tarde por problemas con el auto de su hijo. Termin\u00e9 las entradas del fin de semana en el diario.<\/p>\n<p>Hice algunos cambios en un acuerdo de inter-entidad para Rita. Trabaj\u00e9 en el manual de instrucciones de la MagCard.<\/p>\n<p>En el almuerzo beb\u00ed jugo de verduras y com\u00ed una naranja en mi escritorio y sal\u00ed a panfletear. La temperatura estaba bastante fr\u00eda. Primero prob\u00e9 en el Embarcadero pero no tuve suerte, as\u00ed que me cambi\u00e9 m\u00e1s cerca del centro del Embarcadero, pero no pude conseguir m\u00e1s dinero. Estuve fuera m\u00e1s de lo que deb\u00eda, y Dorothy pareci\u00f3 disgustada cuando regres\u00e9 a la oficina.<\/p>\n<p>O\u00b4Neill hab\u00eda tra\u00eddo dos contratos de Garb sobre el Hotel Internacional Aeropuerto que Bechtel est\u00e1 construyendo para Arabia Saudita, con un memor\u00e1ndum de portada.<\/p>\n<p>Empec\u00e9 a poner los contratos en ATS y trabaj\u00e9 en uno de ellos hasta despu\u00e9s de la hora de salida. Dorothy me aconsej\u00f3 sobre los comandos que necesitaba para la p\u00e1gina de t\u00edtulo y la primera p\u00e1gina.<\/p>\n<p>Hice ejercicio cuando llegu\u00e9 a casa.<\/p>\n<p>Prepar\u00e9 cena y cen\u00e9 y lav\u00e9 los trastes.<\/p>\n<p>Hice correcciones y entradas al calendario de la secci\u00f3n del 16 al 31 de mayo en el diario, terminando esta secci\u00f3n. Empec\u00e9 a leer las entradas de Junio.<\/p>\n<p>Remend\u00e9 ropa interior mientras escuchaba \u201cEn Conversaci\u00f3n\u201d.<\/p>\n<p>Le\u00ed Ker\u00e9nyi.<\/p>\n<p>Me fui a la cama a la 1:30.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>10 de febrero \u2013 1976 &#8212; martes <\/strong><\/p>\n<p>Pas\u00e9 casi todo el d\u00eda en los dos contratos de Garb concernientes a Riad, el proyecto del Hotel Internacional de Arabia Saudita, el cual termin\u00e9 de poner en la computadora. Esta es la primera vez ue Dorothy me ha dejado poner un contrato entero.<\/p>\n<p>Ten\u00eda la intenci\u00f3n de tomar mi jugo r\u00e1pidamente y salir a panfletear durante el almuerzo, pero estuve muy ocupada. Decid\u00ed no ir. Fui al correo y compr\u00e9 algunas estampillas.<\/p>\n<p>Durante la tarde tuve la oportunidad de leer m\u00e1s de mis entradas de junio en preparaci\u00f3n para mecanografiarlas.<\/p>\n<p>Para poder terminar mi panfleteo del d\u00eda me fui a la calle California despu\u00e9s del trabajo. Ped\u00ed contribuciones solo por quince minutos, suficiente tiempo para hablar con veinte personas. Junt\u00e9 como $2.00. El clima estaba agradable. Me tom\u00f3 otra media hora ir y venir \u2013 tuve que regresar a la oficina por mi canasto con mis provisiones del d\u00eda, as\u00ed que llegu\u00e9 tarde a casa.<\/p>\n<p>Hice ejercicio.<\/p>\n<p>Prepar\u00e9 cena y cen\u00e9 y lav\u00e9 los trastes. Tambi\u00e9n puse algo en el horno para ma\u00f1ana.<\/p>\n<p>Empec\u00e9 a mecanografiar las entradas de Junio. Termin\u00e9 cinco p\u00e1ginas.<\/p>\n<p>Planch\u00e9 ropa mientras escuchaba \u201cEn Conversaci\u00f3n\u201d.<\/p>\n<p>Le\u00ed peri\u00f3dicos. Hab\u00eda comprado el San Francisco Chronicle. Me suscrib\u00ed al Examiner como nos pidi\u00f3 Jim pero no me lo han enviado a\u00fan. Alguien del Departamento de Circulaci\u00f3n me llam\u00f3 despu\u00e9s de que me quej\u00e9, y me prometi\u00f3 que me lo enviar\u00edan.<\/p>\n<p>Me fui a la cama a la 1:45.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>11 de febrero \u2013 1976 \u2013 mi\u00e9rcoles<\/strong><\/p>\n<p>Hice algunas correcciones en los contratos de Garb de Arabia Saudita en ATS.<\/p>\n<p>No tuve mucho m\u00e1s trabajo que hacer y Dorothy de nuevo empez\u00f3 a hablar, lo que me impidi\u00f3 hacer m\u00e1s trabajo en mis entradas al diario. Me dio m\u00e1s detalles sobre los mormones. Ella est\u00e1 particularmente interesada en sus teor\u00edas sobre despu\u00e9s de la muerte. Me explic\u00f3 porqu\u00e9 los Mormones trabajan tanto con la genealog\u00eda.<\/p>\n<p>Almorc\u00e9 en mi escritorio. Quer\u00eda terminar temprano para poder panfletear, pero tengo dificultad para dejar a Dorothy. Sin embargo, pude salir a solicitar contribuciones en la calle California por unos quince minutos. Me fue especialmente bien, junt\u00e9 $3.25. El d\u00eda estaba c\u00e1lido y soleado.<\/p>\n<p>Una nueva asistente legal trajo algo para mecanografiar, un proyecto que necesitaba citas legales, como a las 4:15. Dorothy dividi\u00f3 el material entre las dos. Me dio algo que ya estaba mecanografiado en borrador y se qued\u00f3 con la parte que estaba escrita a mano. Quer\u00eda salir a tiempo pero me retras\u00e9 quince minutos.<\/p>\n<p>Dorm\u00ed de 6:00 a 7:00.<\/p>\n<p>Com\u00ed lo que hab\u00eda preparado anoche. Me vest\u00ed para el servicio.<\/p>\n<p>No estuve lista para irme con Magnolia y Marshall Farris, me fui con los Christian alrededor de las 8:15.<\/p>\n<p>Me dejaron a m\u00ed y a los ni\u00f1os en el Templo y ellos se fueron a panfletear, ya que Ron no hab\u00eda podido hacerlo m\u00e1s temprano.<\/p>\n<p>Llegu\u00e9 al servicio alrededor de las 8:30. No pude encontrar asientos enfrente para Bobby [Christian, Junior] y para m\u00ed y me tuve que sentar hacia la parte trasera con grupos de ni\u00f1os ruidosos y de j\u00f3venes. Eventualmente ellos se movieron arriba y la atmosfera se torn\u00f3 m\u00e1s tranquila.<\/p>\n<p>Jim estaba en el podio alrededor de las 9:30.<\/p>\n<p>Jim dijo que dos casos en las noticias esclarecen el sistema judicial de Am\u00e9rica. El alcalde de Los \u00c1ngeles, un jud\u00edo, estaba ligado con el toqueteo de los genitales de un polic\u00eda. Pero Billy J. Hargis, un evangelista de la derecha, admiti\u00f3 haber tenido relaciones con cuatro chicos. No se le hizo ning\u00fan cargo. La polic\u00eda de Los \u00c1ngeles trat\u00f3 de entramparnos de la misma manera que lo hab\u00eda hecho con el\u00a0 Alcalde. El asistente del Alcalde Bradley fue arrestado por posesi\u00f3n de drogas.<\/p>\n<p>Se tom\u00f3 la ofrenda.<\/p>\n<p>Elogios fueron dispensados.<\/p>\n<p>Algunos ni\u00f1os hab\u00edan sido dejados en la escuela despu\u00e9s de la hora de cierre, la persona responsable no hab\u00eda estado all\u00ed a tiempo. El director llam\u00f3 al Templo. Jim dijo que la persona responsable hab\u00eda sido disciplinada. Ten\u00edamos problemas para inscribir a los ni\u00f1os en las escuelas fuera de los distritos de su residencia. El sistema escolar hizo arreglos especiales para nosotros. El coordinador responsable ten\u00eda que traer $ 500 en cuatro semanas, y una persona que era parcialmente responsable ten\u00eda que traer $100.<\/p>\n<p>Un enemigo nuestro est\u00e1 tendido en la Calle Sutter \u201cdescansando\u201d.<\/p>\n<p>Diane Lundquist, Alan Swanson y Garry Lambrev fueron tra\u00eddos al piso. Diane no estaba aqu\u00ed el domingo. Alan le dijo que su nombre hab\u00eda sido mencionado. Garry tambi\u00e9n se lo dijo. Diana hab\u00eda llamado a Grace. Diane dijo que estaba con Talley, pero que no hubo sexo involucrado. Alan y Garry fueron multados $100 por chismear. Diana ten\u00eda que pagar $100 por apoyar a Talley. Diane dijo que le dio a Ron $10 y piensa que ella debe pagar. Jim dijo que \u00e9l no castiga por honestidad. Jim le pregunt\u00f3 a Garry si era verdad que se rehus\u00f3 a [mudarse] a una comuna en el Valle. Garry dijo que no pod\u00eda mudarse por el momento porque estaba ensayando una obra. Sigui\u00f3 posponiendo la mudanza.\u00a0 Dorothy Worley dijo que hab\u00eda acaparado el tel\u00e9fono en la tienda de reliquias. Garry dijo que estaba hablando sobre la obra. Helen Swinney dijo que se qued\u00f3 de haber sido apresurado. Alan tambi\u00e9n procrastinaba la entrada a la comuna. Admiti\u00f3 que sus razones eran ego\u00edstas. La relaci\u00f3n de Garry y Alan fue questionada. Garry dijo que no era una relaci\u00f3n sexual, sino mental. Jim: Pueden continuar su relaci\u00f3n mental en una comuna, \u00bfo no?<\/p>\n<p>Connie Frohm tiene un excelente expediente en el condado.<\/p>\n<p>Inez Wagner hace un magn\u00edfico trabajo en el Comit\u00e9 de Justicia.<\/p>\n<p>Mark Boutte se est\u00e1 comportando c\u00f3mo si el estar en el Consejo le diera el derecho de imponer su peso. Fue penalizado.<\/p>\n<p>Esther Muehler (quien tiene la funci\u00f3n de ama de llaves en la casa parroquial en el Valle Redwood) no pudo pagar su boleto de autob\u00fas y hubo comentarios al respecto. Ha estado con Padre desde los d\u00edas de\u00a0 Indian\u00e1polis, ha vivido en comuna por a\u00f1os. Despu\u00e9s de Edith Cordell ella es la miembro m\u00e1s antigua. Su familia iba a meterla a un manicomio. Se le ha resucitado y salvado de c\u00e1ncer. Jim la present\u00f3 para que todos los miembros sepan quien es.<\/p>\n<p>Dorothy Buckley se va a responsabilizar por los j\u00f3venes en el Valle Redwood.<\/p>\n<p>David Smith se quej\u00f3 de que sus hijos no recibieron lo suficiente en Navidad. Annie McGowan le ayud\u00f3 a Nat Swaney tras la p\u00e9rdida de Maxine.<\/p>\n<p>Bob Rankin y Jerry Rhea pelearon. Rankin no estaba en el servicio. Jim dio la orden de que nadie diga que su nombre fue mencionado.<\/p>\n<p>Dee-Dee Macon ha progresado mucho. Confronta a sus hijos sobre sus errores.<\/p>\n<p>Lee Ingram se qued\u00f3 dormido y perdi\u00f3 su empleo en PG&amp;E. Su compa\u00f1ero le sugiri\u00f3 mudare a la ciudad, tomar dos trabajos y juntar $1,000 en una semana. Jim dijo que es demasiado viejo y demasiado feo. Lee ofreci\u00f3 tomar dos trabajos y trabajar en la iglesia as\u00ed como juntar $500 en dos semanas. El ofrecimiento fue aceptado.<\/p>\n<p>Se recibi\u00f3 el reporte de que Rocki Breidenbach\u00a0 est\u00e1 durmiendo con un periquito mascota, lo cual caus\u00f3 una gran diversi\u00f3n. Ella se ve feliz. Jim dijo que el caso era desechado.<\/p>\n<p>Yolanda [Yulanda] Williams piensa que su mam\u00e1 deber\u00eda ir al consejo por todo lo que le aguanta a Harry Williams. Su mam\u00e1 es Rosemary Williams.<\/p>\n<p>Chris Buckley ha mejorado cien porciento desde que el y Bryan Davis se separaron.<\/p>\n<p>Kevin Davis est\u00e1 mejorando milagrosamente. Ten\u00eda ataques epil\u00e9pticos. Yolanda dijo que Harry habla y se queja constantemente desde que Rosemary se amarr\u00f3 los dientes. Cada vez que ella va a Los \u00c1ngeles a \u00e9l le preocupa que tenga un novio. Jim dijo que Harry ha estado haciendo buen trabajo en la iglesia, lo deja en paz. Rosemary fue puesta en el Consejo.<\/p>\n<p>Vern Gooney y Diane Lundquist fueron llamados. Ambos son \u00a0homosexuales. Cruzaron las l\u00edneas raciales en aras de demostrar integraci\u00f3n. Pero ella dijo que no contaba con que \u201cel es m\u00e1s zorra que yo\u201d. Vern contrarrest\u00f3 que ella quer\u00eda una relaci\u00f3n sexual. Se hubiera quedado en el cuarto de Talley si no la hubieran echado. Jim percibi\u00f3 que Diane estaba metida en drogas. Ella le dijo que eran pastillas de dieta. Jim dijo que son anfetaminas y pueden ser extremadamente peligrosas. El dijo que ten\u00eda que dejarlas. Las consigue del Dr. Marsh en Ukiah; le ha recetado drogas a mucha gente. Diane debe quedarse en el Templo para recibir tratamiento. David Smith dijo que el problema de Navidad hab\u00eda sido resuelto. Jim le asign\u00f3 una multa de $50 por chismorrear.<\/p>\n<p>Se report\u00f3 que Joyce Shaw no llega a la iglesia a tiempo, se pierde reuniones. Vivian Gainous dijo que usa cualquier excusa. Joyce acept\u00f3 los cargos, dijo que empez\u00f3 un nuevo empleo de 9:00 a 5:00 y vendr\u00e1 a los servicios. Joyce propuso juntar $400, lo cual fue aceptado.<\/p>\n<p>Algunos j\u00f3venes fueron llamados por involucrarse con drogas. Uno ten\u00eda una pistola, estaba rota, pero debi\u00f3 haberla tirado. Uno de nombre Kenny vend\u00eda mota y barbit\u00faricos. Jim lo hab\u00eda sacado de la c\u00e1rcel. Uno se comportaba muy mal en casa y en la escuela. Jim asign\u00f3 penas a todos. Tienen que estar en la iglesia ma\u00f1ana y el viernes a panfletear.<\/p>\n<p>Jim tom\u00f3 otra ofrenda.<\/p>\n<p>Jim ley\u00f3 una carta de Becky Beikman de la tierra prometida. Ha bajado cien libras. Habl\u00f3 de animales y nuevos edificios, incluyendo una cochera. Tendremos nuestro propio cinema. Mencion\u00f3 pel\u00edculas recientes que se hab\u00edan proyectado.<\/p>\n<p>Jim dijo que \u00e9l sabe d\u00f3nde est\u00e1 tu consciencia al ver como te deslizas hacia el final de la \u00faltima fila.<\/p>\n<p>Kenny tuvo que pelear con Joe Wilson.<\/p>\n<p>Le entregu\u00e9 a Grace Stoen la \u00faltima secci\u00f3n del diario que hab\u00eda terminado y le dej\u00e9 a Andy Silver el reloj el\u00e9ctrico que me hab\u00eda dado Dorothy. Un mensaje del Templo hab\u00eda dicho que \u00e9l necesitaba uno con alarma.<\/p>\n<p>Diane Landquist \u00a0fue puesta fuera de combate.<\/p>\n<p>La reuni\u00f3n termin\u00f3 despu\u00e9s de las curaciones como a las 12:30.<\/p>\n<p>Jann Gurvich me pregunt\u00f3 si pod\u00eda quedarse toda la noche conmigo. Le dije que s\u00ed, pero tendr\u00eda que venir a casa con los Christian, ya que Marshall Farris, quien me iba a llevar ten\u00eda el auto lleno. Llegu\u00e9 a casa alrededor de la 1:00. Jann me llam\u00f3 para decirme que no hab\u00eda encontrado a los Christian y se hab\u00eda ido con otra persona.<\/p>\n<p>Lav\u00e9 los trastes. Le\u00ed el peri\u00f3dico. Me fui a la cama a las 2:45.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>12 de febrero \u2013 1976 \u2013 jueves<\/strong><\/p>\n<p>Trabaj\u00e9 toda la ma\u00f1ana y como dos horas en la tarde para Ron Hartsough. Su secretaria estaba enferma. Trabaj\u00e9 desde un dictado y ya mecanograf\u00ede material para una propuesta de contrato de una afiliada de Bechtel, C&amp;I Girder, para una planta de nitrato de amonio.<\/p>\n<p>Almorc\u00e9 de prisa en mi escritorio jugo de verduras y una naranja. Llev\u00e9 mi cheque al banco, lo deposit\u00e9 y saqu\u00e9 algo de efectivo.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s fui a panfletear en la calle California pero no me fue muy bien, aunque el d\u00eda estaba hermoso. Estuve solo quince minutos.<\/p>\n<p>Practiqu\u00e9 por un rato en la m\u00e1quina MagCard.<\/p>\n<p>Hartsough tambi\u00e9n quer\u00eda que alguien trabajara tiempo extra y Dorothy me pregunt\u00f3 si quer\u00eda hacerlo. Tuve que esperar que regresara Hartsough de una junta a las 5:15. Me dio algunas cosas que ya estaban en borrador, me dio algo de dictado y copias para sacar. Firm\u00f3 una carta y un memor\u00e1ndum antes de irse.<\/p>\n<p>Termin\u00e9 a las 7:00. Tom\u00e9 el autob\u00fas a Geary. Me com\u00ed un emparedado de carne y un refresco por $2.72. Nos dan $2.50 para cenar cuando trabajamos dos horas o m\u00e1s extra.<\/p>\n<p>Tom\u00e9 el autob\u00fas a casa, a donde llegu\u00e9 a las 8:30.<\/p>\n<p>Recib\u00ed una carta de Dorothy. Es la secretaria de \u201cWomen Strike for Peace\u201d.<\/p>\n<p>Hice algunas tareas personales y me lav\u00e9 el cabello.<\/p>\n<p>Llam\u00e9 a Lorraine. Ella y Dorothy Carnie van a ir a visitar a un amigo cerca de Sacramento el fin de semana. Le di las noticias que ten\u00eda.<\/p>\n<p>Lav\u00e9 mi ropa interior.<\/p>\n<p>Hice mi maleta para el viaje a Los \u00c1ngeles. Estuve escuchando \u201cEn Conversaci\u00f3n\u201d. Le\u00ed peri\u00f3dicos. Me dorm\u00ed como una hora en mi silla. Me levant\u00e9 y fui a la cama a las 2:30.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tras entregar mi tarjeta de tiempo y terminar detalles concernientes al trabajo de Bartsough, no tuve mucho que hacer. Practiqu\u00e9 en la MagCard, pude hacer algo de trabajo personal. Actualic\u00e9 las entradas al diario y registr\u00e9 los gastos de los d\u00edas anteriores.<\/p>\n<p>Almorc\u00e9 en mi escritorio, luego sal\u00ed a comprar un libro para leer en el viaje de fin de semana, ya que hab\u00eda perdido El Hombre Invisible de Ralph Ellison en el cami\u00f3n. Una tienda en Mission ten\u00eda una venta especial, y compr\u00e9 un libro de tapa dura por $1.75 m\u00e1s impuesto. Where the Wasteland Ends: Politics and Transcendence in Postindustrial Society\u00a0 (Donde termina el Yermo: Pol\u00edticas y Trascendencia en la Sociedad Postindustrial) de Theodore Roszak. Tambi\u00e9n compr\u00e9 un libro de tapa suave: The CIA and the Cult of Intelligence (La CIA y el Culto a la Inteligencia) de Victor Mahrchetti y John D. Marks.<\/p>\n<p>Como a las 4:15 la oficina recibi\u00f3 una solicitud sobrecargada para mecanografiar una carta-acuerdo de tres p\u00e1ginas y una carta de portada. La correg\u00ed con Kate y saqu\u00e9 algunas copias. Termin\u00e9 hasta como las 5:00.<\/p>\n<p>Al llegar a casa prepare la cena y cen\u00e9, termin\u00e9 de empacar, me vest\u00ed. Hab\u00eda lavado los trastes pero no los hab\u00eda enjuagado cuando me llam\u00f3 Rob. Eran como las 8:30.<\/p>\n<p>Llegamos al servicio como a las 9:10. Me qued\u00e9 a cargo de los dos ni\u00f1os otra vez porque Ron y Vernetta fueron a panfletear. La congregaci\u00f3n estaba cantando.<\/p>\n<p>Una de las cintas de Jim se toc\u00f3.<\/p>\n<p>Jim estaba en el podio a las 9:45.<\/p>\n<p>Durante la ofrenda se le pidi\u00f3 a la gente dar la fecha en que tendr\u00edan los $1000 dentro de los siguientes cincuenta y tres d\u00edas.<\/p>\n<p>Jim llev\u00f3 a cabo un per\u00edodo de preguntas. Un hombre pregunt\u00f3 acerca de un grupo que ten\u00eda algo de literatura y cintas de inter\u00e9s para reformar los tribunales. Jim no era muy optimista en cuanto a recomendar ninguna mejora a menos que involucrara el socialismo. Pidi\u00f3 ver la literatura. Estaba en contra de gastar dinero para las cintas.<\/p>\n<p>La pregunta mas interesante fue la del Rev. Edwards: Los Musulmanes est\u00e1n ahora profesando lealtad al sistema, apoyar\u00e1n al Alcalde Daley. Jim dijo que quiz\u00e1 hayan tenido que hacerlo por seguridad. Sin embargo, puedes caminar con el demonio pero no tienes que besarle el trasero. Algunos cambios que est\u00e1n haciendo son prometedores. Se est\u00e1n deshaciendo de algunas supersticiones religiosas y est\u00e1n dispuestos a admitir gente blanca.<\/p>\n<p>La discusi\u00f3n sobre los musulmanes llev\u00f3 a Jim a hablar de la Biblia, salpicando su discurso con obscenidades.<\/p>\n<p>\u201c\u00bfQui\u00e9n diablos est\u00e1 aqu\u00ed esta noche?\u201d pregunt\u00f3. \u201cAlgunas personas ni siquiera est\u00e1n intentando sonre\u00edr\u201d. Percibi\u00f3 a una persona joven que pensaba que era incorrecto hablar en contra de Dios. Le habl\u00f3 a ella individualmente. \u201cEres demasiado joven para estar colgada de Dios\u201d. Jim hab\u00eda salvado a su padre de la c\u00e1rcel. Explic\u00f3 que \u00e9l no es el creador, pero un salvador. Le habl\u00f3 de como el hombre blanco usaba la Biblia para mantener a los negros esclavizados. El no est\u00e1 enojado con ella. \u201cNo me molesta que no lo entiendas la primera vez que vienes\u201d. Era la nieta de Lee Ethel Young.<\/p>\n<p>M\u00e1s tarde me enter\u00e9 que su pap\u00e1 es Alonzo Evans, el hijo de Lee Ethel, quien era adicto a la hero\u00edna. Ya no viene a la iglesia.<\/p>\n<p>Las preguntas continuaron. (1) \u00bfEs Marlon Brando sincero? Jim: Probablemente se siente culpable porque hay indios en su pasado. Pero no sale y dice que la \u00fanica manera que los Indios, los negros y los blancos pobres van a obtener libertad es la redistribuci\u00f3n de la riqueza. No saldr\u00e1 a decir esto. \u00a0Ese es el problema con los musulmanes. Si salieran a decir que el capitalismo es el enemigo, me les unir\u00eda ma\u00f1ana. Pero son esquizofr\u00e9nicos.<\/p>\n<p>Jim hab\u00eda estado al aire acerca de Guyana y dijo que es mejor que la CIA los deje tranquilos. Ten\u00eda tanto poder que su voz se meti\u00f3 en las ondas de radio comercial. Dijo, es mejor que no dejen que le pase nada a Guyana o tendr\u00e1n que v\u00e9rselas con todos nosotros. El primer ministro de all\u00e1 tiene agallas; prohibi\u00f3 las pel\u00edculas Americanas que contienen sexo y violencia.<\/p>\n<p>Jim hab\u00eda predicho que el M.P.L.A. iba a ganar en Angola, y ganaron. Francia e Inglaterra han reconocido al gobierno. Est\u00e1n justo en la frontera con Sud\u00e1frica. Tan pronto como ves que el hombre blanco no tiene l\u00e1tigo, Dios, para aterrorizarlos, ver\u00e1s que es igual que t\u00fa.<\/p>\n<p>Jim se divirti\u00f3 con Jueces 1:19: Dios estaba con Jud\u00e1 y expuls\u00f3 a los habitantes de las monta\u00f1as pero no pudo expulsar a los habitantes del valle porque ellos ten\u00edan carruajes de hierro. Tambi\u00e9n brome\u00f3 sobre la historia del Arca de No\u00e9: llovi\u00f3 cuarenta d\u00edas y cuarenta noches. Jim cur\u00f3 a algunos. La reuni\u00f3n se termin\u00f3 a las 12:30.<\/p>\n<p>Rob decidi\u00f3 apartar un asiento antes de traer nuestras pertenencias del auto. Se hab\u00edan puesto nuevas cubiertas en los asientos.<\/p>\n<p>Compart\u00ed un asiento con Barbara Kemp, la madre de Rochelle \u2013\u201cSocko\u201d. Ella y los otros j\u00f3venes ten\u00edan todas sus cosas en desorden, se hab\u00edan pasado a mi \u00e1rea; y yo perd\u00ed mis guantes. Sin embargo, los encontraron en la ma\u00f1ana.<\/p>\n<p>Me com\u00ed mi emparedado y mi naranja.<\/p>\n<p>Se recogi\u00f3 el dinero para el autob\u00fas.<\/p>\n<p>El autob\u00fas sali\u00f3 como a las 2:00. Dorm\u00ed profundamente, solo despert\u00e9 en la parada de descanso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>14 de febrero \u2013 1976 &#8212; s\u00e1bado<\/strong><\/p>\n<p>Llegamos a la parada de desayuno a las 8:00, nos fuimos a las 9:30. Me lav\u00e9, corr\u00ed, com\u00ed, me cepill\u00e9 los dientes. Hab\u00eda llovido y el pasto estaba mojado, pero la temperatura estaba m\u00e1s c\u00e1lida de lo que hab\u00eda estado.<\/p>\n<p>Habl\u00e9 con Mike Klingman, le dije sobre mi empleo. Discutimos el problema que est\u00e1 teniendo Bechtel por su enredo en la discriminaci\u00f3n contra los jud\u00edos y el estado de Israel en sus contratos con los estados \u00c1rabes. Mike todav\u00eda est\u00e1 en el Valle pero estaba con su familia por el fin de semana. Martha encontr\u00f3 empleo como secretaria con un abogado, y est\u00e1 aprendiendo taquigraf\u00eda.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n vi a Tim Stoen brevemente. Le dije como me estaba yendo en mi trabajo.<\/p>\n<p>Empec\u00e9 el libro que compr\u00e9 ayer: La CIA y el Culto a la Inteligencia de Victor Marchetti y John D. Marks.<\/p>\n<p>Dorm\u00ed.<\/p>\n<p>Llegamos a Los \u00c1ngeles alrededor de la 1:00. Estaba nublado. Me vest\u00ed.<\/p>\n<p>Vi a Rita Tupper. Larry, su hijo menor, est\u00e1 con ella ahora. Le preocupa como se est\u00e1 adaptando. Este era su primer fin de semana en Los \u00c1ngeles. Tiene once a\u00f1os y est\u00e1 en quinto.<\/p>\n<p>Quiz\u00e1 por la poca asistencia, quiz\u00e1 por el mal clima, el servicio empez\u00f3 tarde.<\/p>\n<p>Jim estaba en el podio a las 3:10.<\/p>\n<p>Karl Barnett, a quien Jim sac\u00f3 de la c\u00e1rcel, testific\u00f3.<\/p>\n<p>Jim dijo que la revista Ebony tiene un art\u00edculo acerca de negros que apoyan a Wallace: Medgar Evans y muchos otros. Medgar Evars expres\u00f3 su creencia en el capitalismo, cre\u00eda que le esclavitud es un buen entrenamiento.<\/p>\n<p>Mientras tomaba la ofrenda, Jim dijo que la gente era lenta en entregar sus $1000. Insisti\u00f3 que deb\u00edan ser pagados a m\u00e1s tardar en cincuenta y tres d\u00edas.<\/p>\n<p>Le habl\u00f3 a la congregaci\u00f3n sobre las violaciones a ni\u00f1os por Hargis y sobre el Alcalde de Los \u00c1ngeles a convicto por tocar las partes privadas a un polic\u00eda. Describi\u00f3 la vida de pastores negros arp\u00edas. La iglesia es el lugar donde es m\u00e1s f\u00e1cil ser un estafador y no hacer nada de trabajo.<\/p>\n<p>No les digas a tus parientes que vas a unirte a una comuna y no los eches encima. Estaba cansado de reunirse con parientes que solo est\u00e1n temerosos de perder un poco de dinero. Hab\u00eda tenido una experiencia tal en la que le regres\u00f3 a la mujer su dinero y le dijo que se quedara con la membres\u00eda.<\/p>\n<p>La cinta del serm\u00f3n de anoche fue escuchada. Jim explic\u00f3 acerca de la joven que estaba aterrada de su ataque a Dios. \u201cSe nos ha hecho un lavado de cerebro. Las emociones peligrosas creadas por el hombre blanco ser\u00e1n nuestra derrota\u201d. Sigui\u00f3 la grabaci\u00f3n con sus comentarios sobre No\u00e9.<\/p>\n<p>Jim habl\u00f3 sobre lo il\u00f3gico de tales creencias. \u201cy ese Dios all\u00e1 arriba no se encarga de la gente buena aqu\u00ed abajo\u201d. Hablo seriamente acerca de las ense\u00f1anzas de la Biblia. Si Harriet Tubman no la hubiera roto, todav\u00eda estar\u00edamos en la esclavitud. Tenemos que deshacernos de la Biblia o los blancos la usar\u00e1n para llevarnos de vuelta a la esclavitud.<\/p>\n<p>Jim pretendi\u00f3 superioridad sobre Jes\u00fas, quien dijo, \u201cMi dios, mi dios, \u00bfporqu\u00e9 me has abandonado?\u201d El no dir\u00eda eso; escupir\u00eda al soldado m\u00e1s cercano.<\/p>\n<p>Sus propios regalos son humanos, paranormales. \u201cPuedo poner la mente de una persona en el cuerpo de otra, ha sido comprobado\u201d. La religi\u00f3n es el opio de la gente. Siempre te recostaras y dir\u00e1s, \u201cDios no dejar\u00e1 que pase esto\u201d. Los jud\u00edos fueron los elegidos de Dios, pero dos de cada tres murieron en las c\u00e1maras de gas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Jim habl\u00f3 de que Dios cre\u00f3 a Lucifer, quien se llev\u00f3 a una tercera parte de los \u00e1ngeles. Dios arm\u00f3 un l\u00edo. \u201cAlgunos de ustedes se ponen nerviosos cuando digo esto\u201d. Dijo que la religi\u00f3n era usada por la clase dominante para controlarnos. \u201cEllos\u201d roban, \u201cellos\u201d mienten, pero nos dicen \u201cniggers\u201d, \u201cNigger, no mientas\u201d. Ellos matan todo el tiempo, pero \u201cno matar\u00e1s\u201d.<\/p>\n<p>\u201cPadre no es Dios, sino el salvador\u201d. Nunca ser\u00e1s libre mientras esperes morir para obtener tus derechos.<\/p>\n<p>Jim guio a la congregaci\u00f3n a cantar,\u00a0 \u201cLa Vieja Puerca Religi\u00f3n No es Lo que Era\u201d.<\/p>\n<p>Jim tom\u00f3 otra ofrenda.<\/p>\n<p>Realiz\u00f3 curaciones.<\/p>\n<p>El Tempo se abri\u00f3 para nuevos miembros.<\/p>\n<p>Se organiz\u00f3 la transportaci\u00f3n, ya que no se hab\u00eda hecho m\u00e1s temprano en el servicio.<\/p>\n<p>El servicio termin\u00f3 a las 6:00, una hora m\u00e1s tarde de lo normal.<\/p>\n<p>Beulah me encontr\u00f3 de inmediato, y su marido nos llev\u00f3 a casa.<\/p>\n<p>Beulah cen\u00f3 espagueti con salsa de carne y yo me com\u00ed un pl\u00e1tano.<\/p>\n<p>Beulah\u00a0 \u00a0me dijo que Donna Malone se le escap\u00f3 y se regres\u00f3 con su madre. Donna dijo que odiaba a Beulah porque la obligaba a ir a la iglesia. Beulah dijo que ella insiste en que todos los que viven en su casa deben ir al servicio al Templo.<\/p>\n<p>Uno de los nietos de Beulah, uno de los Malone que tiene ahora diecisiete a\u00f1os, le llam\u00f3 desde el reformatorio esta noche, quer\u00eda que fuera a verlo. Ha estado en problemas desde que ten\u00eda doce a\u00f1os, ha estado metido en drogas, hab\u00eda robado bolsas, le hab\u00eda pegado a la gente, ha estado en numerosas instituciones. Como Donna, ha estado pasando de casa en casa. Beulah dijo que ha faltado al trabajo y ha faltado a la iglesia para ir a verlo. Ha consultado con las autoridades del reformatorio quienes han sido muy emp\u00e1ticas. El pr\u00f3ximo a\u00f1o ser\u00e1 sujeto a trato de adulto.<\/p>\n<p>Beulah tiene algunos vestidos exquisitos, la mayor\u00eda de ellos trajes de dos piezas con minifaldas, que se los regal\u00f3 una mujer para la que trabaja. La mayor\u00eda se ve\u00edan nuevos. Eran talla nueve y once, y ella se preguntaba si yo podr\u00eda usar alguno de ellos. Me los prob\u00e9, la mayor\u00eda eran demasiado chicos, pero me qued\u00e9 con una blusa y con uno de los trajes de dos piezas. No creo que use la minifalda, pero puedo usar la blusa con una falda blanca o negra.<\/p>\n<p>Le\u00ed La CIA y el Culto a la Inteligencia de Victor Marchetti y John D. Marks, pero ten\u00eda mucho sue\u00f1o.<\/p>\n<p>Me fui a la cama como a las 11:00.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>15 de febrero \u2013 1976 \u2013 domingo<\/strong><\/p>\n<p>Estaba de pie a las 8:45. Me vest\u00ed e hice mi maleta.<\/p>\n<p>Beulah me dio de desayunar dos huevos fritos, salchicha, tocino, pan, una manzana y una naranja. Me llev\u00e9 una pieza de pollo y una costilla para el camino. Me romp\u00ed un trozo de relleno de un diente mientras com\u00eda. Tengo que ir al dentista.<\/p>\n<p>Le suger\u00ed a Beulah que ponga un anuncio en el peri\u00f3dico negro y trate de vender la ropa que vimos anoche. Dijo que quiz\u00e1 trate de venderla a trav\u00e9s de Eunice Stanford, quien tiene un convenio con una tienda de segunda mano.<\/p>\n<p>Beulah me habl\u00f3 de la mujer a quien Jim liber\u00f3 de la c\u00e1rcel en Texas &#8212; creo que su nombre es Lisa Gibson. Le hab\u00eda robado la custodia de sus hijos a Pauline Simon, donde el Templo los hab\u00eda puesto. El marido de Beulah hab\u00eda tenido problemas con el auto, lleg\u00f3 tarde. Mientras tanto, Beulah llam\u00f3 a su hija quien vino por nosotros.<\/p>\n<p>Llegamos al servicio como a las 11:30.<\/p>\n<p>Jim vino al podio a las 12:00. Hoy era una reuni\u00f3n abierta.<\/p>\n<p>Los danzantes Africanos hicieron una presentaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Jim habl\u00f3: Mientras no seamos reconocidos por nuestras contribuciones a este pa\u00eds, este no es nuestro pa\u00eds. Mejor era buscar en otra parte. Me sorprende la fe que algunos de ustedes tienen en este sistema en vista de la declaraci\u00f3n de las escrituras que el amor al dinero es la ra\u00edz de todo mal. En ning\u00fan otro lugar se adora el dinero m\u00e1s que en este pa\u00eds. Si no percibes la injusticia de este sistema, seguramente eres algo de tonto. Cit\u00f3 el apoyo que los l\u00edderes negros le estaban dando a Wallace, el n\u00famero de vendidos que tenemos. Las iglesias no tienen Cristiandad a menos que tengan libertad. Tenemos un lugar de refugio para esos que est\u00e9n dispuestos a aprovecharlo. Me temo que muchos de ustedes ser\u00e1n como la mujer de Lot; mirar\u00e1n hacia atr\u00e1s.<\/p>\n<p>Si Jes\u00fas ech\u00f3 a sus enemigos con un l\u00e1tigo, nosotros quiz\u00e1 tengamos que echarlos con una pistola. Todos los que vengan tras el deber\u00e1n hacer cosas m\u00e1s grandiosas.<\/p>\n<p>Estamos m\u00e1s enojados que Jes\u00fas. Odio a Wallace. No puedes ser tibio acerca de Wallace, amalo pero odia su trabajo. Si tocas a uno de nosotros, te mataremos. No espero que nadie est\u00e9 a mi lado, pero cuando yo caiga no caer\u00e9 solo. Me llevar\u00e9 a muchos de nuestros enemigos conmigo.<\/p>\n<p>Diciendo que no ten\u00eda miedo, se dirigi\u00f3 a s\u00ed mismo como agente del sistema. Tenemos una manera de aliviarte de un grano en el trasero. Sigamos nuestro camino. El Templo est\u00e1 en negociaciones por un avi\u00f3n para doscientas personas, que nos llevar\u00e1 a un pa\u00eds que ha tenido el valor de desafiar a la CIA. Esos en el frente por la libertad se est\u00e1n retirando. La Naci\u00f3n de Islam ahora anuncia que apoyar\u00e1 al Alcalde Daley. Es mejor prepararnos para salir. Mi fusible se est\u00e1 quemando. No me comprometer\u00e9 a apoyar a la CIA o a Wallace. Al contrario de Elijah Muhammed, yo no dejar\u00e9 mi movimiento para ser hecho una burla y una infamia. Lo acabar\u00e9 antes de que t\u00fa lo destruyas. Prefiero la muerte antes que comprometerme. Estoy enfermo de tu comida, tu aire, tu agua.<\/p>\n<p>Este d\u00eda elige lo que tendr\u00e1s, socialismo o ego\u00edsmo. Espero que me decepciones. Estoy viendo las caras de los Judas.<\/p>\n<p>Durante la ofrenda Jim continu\u00f3 predicando. Dijo que pod\u00eda hacer que cada uno en la habitaci\u00f3n fuera arrestado por una acci\u00f3n que el realizar\u00eda. Se estaba asegurando que nadie pudiera venderse. Se llevar\u00eda a sus mayores a la tierra prometida, pero tomar\u00eda unas vacaciones dos veces por semana para ayudar en la lucha por la libertad.<\/p>\n<p>Hubo una sesi\u00f3n de curaciones despu\u00e9s de la ofrenda. Se recibieron nuevos miembros.<\/p>\n<p>La congregaci\u00f3n vino al altar.<\/p>\n<p>El servicio termin\u00f3 a las 3:00.<\/p>\n<p>Cen\u00e9 en la mesa de los mayores.<\/p>\n<p>Los autobuses dejaron el estacionamiento a las 5:00 pero nos quedamos sentados hasta las 7:00, cuando el autob\u00fas de Jim lleg\u00f3 a guiar la caravana. Le\u00ed el libro de la CIA mientras esperaba.<\/p>\n<p>Se tom\u00f3 la ofrenda en el cami\u00f3n. Andy Silver, quien estaba en nuestro autob\u00fas,\u00a0 hizo un pedido especial y yo di $2.00 extra aparte del $1.50 que ya hab\u00eda dado.<\/p>\n<p>Tuvimos solo un peque\u00f1o descanso en la parada, pero se les indic\u00f3 a todos bajar y trotar, especialmente los m\u00e1s adultos, ya que Jim hab\u00eda tenido una revelaci\u00f3n sobre alguien con un coagulo de sangre. Habl\u00e9 con Joyce Shaw, quien me dijo que estaba trabajando con Rheaviana para mover gente a las comunas.<\/p>\n<p>Cuando el autob\u00fas arranc\u00f3 otra vez, tuve dificultad para dormir al principio pero eventualmente me dorm\u00ed. Despert\u00e9 en la segunda parada y corr\u00ed. Los autobuses llegaron a San Francisco como a las 4:00. Los Christian me llevaron a casa.<\/p>\n<p>Desempaqu\u00e9 mi maleta, tome una taza de caf\u00e9, luego me fui a la cama, poniendo la alarma para las 8:00.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>============================<br \/>\n<strong>Febrero de 1976 Referencias Del Diario<\/strong><\/p>\n<p><strong>Miembros del Templo <\/strong><br \/>\nMartin Amos<br \/>\nGerry Bailey<br \/>\nRuby Bailey<br \/>\nKarl Barnett<br \/>\nChristine Bates<br \/>\nJack Beam<br \/>\nRheaviana Beam<br \/>\nBecky Beikman<br \/>\nDebbie Blakey<br \/>\nMark Boutte<br \/>\nPam Bradshaw<br \/>\nRocki Breidenbach<br \/>\nChris Buckley<br \/>\nDorothy Buckley<br \/>\nRob Christian<br \/>\nEdith Cordell<br \/>\nRick Cordell<br \/>\nRon Crawford<br \/>\nMillie Cunningham<br \/>\nKevin Davis<br \/>\nL.C. Davis<br \/>\nMabel Davis<br \/>\nHugh Doswell<br \/>\nRev. Edwards<br \/>\nAlonzo Evans [N]<br \/>\nMarshall Farris<br \/>\nJudy Flowers<br \/>\nConnie Frohm<br \/>\nDavid Gainous<br \/>\nVivian Gainous<br \/>\nLisa Gibson<br \/>\nStan Gieg<br \/>\nVern Gosney<br \/>\nDoreen Greaves<br \/>\nJann Gurvich<br \/>\nMagnolia Harris<br \/>\nYvonne Hayden<br \/>\nArchie Ijames<br \/>\nLee Ingram<br \/>\nClaire [Janaro]<br \/>\nBarbara Kemp<br \/>\nMartha Klingman<br \/>\nMike Klingman<br \/>\nDanny Kutulas<br \/>\nEdie Kutulas<br \/>\nTommy Kutulas [Beikman]<br \/>\nGarry Lambrev<br \/>\nMarie Lawrence<br \/>\nRosita Lewis<br \/>\nCarolyn Looman<br \/>\nDiane Lundquist<br \/>\nDee-Dee Macon<br \/>\nDonna Malone<br \/>\nLinda Mertle<br \/>\nRuss Moton<br \/>\nEsther Mueller<br \/>\nPatty McCoy<br \/>\nAnnie McGowan<br \/>\nKen Norton [Gerald Grubbs]<br \/>\nBeulah Pendleton<br \/>\nIrvin Perkins<br \/>\nLois Ponts<br \/>\nEthel Prewitt<br \/>\nBob Rankin<br \/>\nJerry Rhea<\/p>\n<p>Valor St.John<br \/>\nJoyce Shaw<br \/>\nVon [Smith]<br \/>\n\u201cSocko\u201d \u2013 Rochelle Kemp<br \/>\nAndy Silver<br \/>\nPauline Simon<br \/>\nRon Sines<br \/>\nNeva Sly<br \/>\nDavid Smith<br \/>\nGrace Stoen<br \/>\nBilly Strain<br \/>\nJune Strain<br \/>\nAlan Swanson<br \/>\nNat Swaney<br \/>\nMaxine Swaney<br \/>\nHelen Swinney<br \/>\nRon Talley<br \/>\nEtta Thompson<br \/>\nDick Tropp<br \/>\nRita Tupper<br \/>\nLarry Tupper<br \/>\nInez Wagner<br \/>\nMichelle Wagner<br \/>\nEvelyn Wideman<br \/>\nYolanda Williams [Crawford]<br \/>\nHarry Williams<br \/>\nRosemary Williams<br \/>\nJoe Wilson<br \/>\nDorothy Worley<br \/>\nJohnny Yates<br \/>\nLee Ethel Young<\/p>\n<p>Kenny<\/p>\n<p>Comisi\u00f3n de Planeamiento<br \/>\nConsejo<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Nombres de no-miembros del Templo<\/strong><br \/>\nAlcalde Bradley (LA)<br \/>\nMarlon Brando<br \/>\nSenador Cranston<br \/>\n[Fidel] Castro<br \/>\nDeputy Alcalde, LA<br \/>\nMedgar Evars<br \/>\n[Presidente] Ford<br \/>\nBilly J. Hargis<br \/>\nKer\u00e9nyi [Karl, autor]<br \/>\nMrs. Hearst [madre de Patty]<br \/>\nPatty Hearst<br \/>\nMartin Luther King, Jr.<br \/>\nmadre de MLK Jr<br \/>\nHenry Kissinger<br \/>\nSidney Lumet<br \/>\nDr. Marsh (Ukiah)<br \/>\nElijah Muhammed<br \/>\n{Presidente] Nixon<br \/>\nHendrick Smith \u2013 NY Times<br \/>\nRod Steiger<br \/>\nHarriet Tubman<br \/>\nRoy Wilkins (NAACP)<br \/>\nGeorge Wallace<\/p>\n<p>No\u00e9<br \/>\nLucifer<br \/>\nEsposa de Lot<br \/>\nJes\u00fas<br \/>\nJudas<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Hermanas\/ parientes \/ amigos de Edith<\/strong><br \/>\nDorothy<br \/>\nLor \u2013 Lorraine (SFSU)<br \/>\nDorothy Carnie (amiga de Lorraine)<br \/>\n[Dorothy Detzer-Secretaria Women Strike for Peace, ret in Monteray, CA]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Bechtel \/ Gente \/ Trabajo de Edith<\/strong><br \/>\nFred Abbott<br \/>\nAbbott Contract<br \/>\nATS Data system<br \/>\nBWAA (Bechtel Women for Affirmative Action)<br \/>\nBetty Barclay<br \/>\nC&amp;I Girder (Bechtel Affiliate)<br \/>\nGalbreath<br \/>\nGarb<br \/>\nRon Hartsough<br \/>\nInternational Airport Hotel Project, Riyadh, Saudi Arabia<br \/>\nMagCard [IBM Selectric w\/memory]<br \/>\nJohn Milu<br \/>\nKateO\u2019Neill<br \/>\nDorothy Stookey<br \/>\nBetty Vasil<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tabajos\/ Lugares<\/strong><br \/>\nAngola<br \/>\nSud\u00e1frica<br \/>\nRhodesia<br \/>\nUni\u00f3n Sovi\u00e9tica<br \/>\nChina<br \/>\nCuba<br \/>\nInglaterra<br \/>\nIsrael<br \/>\nUtah<br \/>\nUkiah, CA<br \/>\nFresno, CA<br \/>\nRedwood Valley, CA<br \/>\nSacramento, CA<br \/>\nButtonwillow, CA<br \/>\nSan Francisco, CA<br \/>\nLos Angeles, CA<\/p>\n<p>\u201cIn Conversation\u201d ABC radio show<br \/>\nKGO radio SF<br \/>\nPG&amp;E auditorio<br \/>\nSan Francisco State University<br \/>\nDeliverance Temple<br \/>\nMormones<br \/>\nCat\u00f3licos Irlandeses<br \/>\nIglesia Apostolica<br \/>\nNaci\u00f3n de Islam<\/p>\n<p>Twin Peaks<br \/>\nCoop<br \/>\nCost Plus<br \/>\nTienda Goodwill<\/p>\n<p>Pelicula The Pawnbroker<br \/>\nEl Congreso<br \/>\nFBI<br \/>\nCIA<br \/>\nWomen Strike for Peace<br \/>\nNational Association of Women in Construction<br \/>\nMPLA<br \/>\nUncle Toms<\/p>\n<p>Revista Newsweek<br \/>\nRevista Jet<br \/>\nRevista Ebony<br \/>\nSF Examiner<br \/>\nSF Chronicle<\/p>\n<p><em>The CIA and the Cult of Intelligence<\/em> by Victor Mahrchetti and John D. Marks<br \/>\n<em>The Invisible Man<\/em> by Ralph Ellison<br \/>\n<em>The Russians<\/em> by Hendrick Smith, 1976<br \/>\n<em>Where the Wasteland Ends: Politics and Transcendence in Postindustrial Society<\/em> by Theodore Rozak 1972<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(This is a Spanish translation of the\u00a0Edith Roller journal dated February 1-15, 1976.) Traducci\u00f3n por: Ma. Trinidad Carrillo. Transcribed with OCR from her typed journals by Don Beck \u2013 October 2008 Source: RYMUR-89-4286-2018-HH-2- 92 to 116\u00a0 Public Relations-PT Journal CD3 section 141, page 94 to 118 Al final del diario hay una lista de personas, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":71623,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-71630","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/71630","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=71630"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/71630\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":127790,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/71630\/revisions\/127790"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/71623"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=71630"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}