{"id":82102,"date":"2018-10-01T09:39:32","date_gmt":"2018-10-01T16:39:32","guid":{"rendered":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=82102"},"modified":"2018-10-09T08:05:46","modified_gmt":"2018-10-09T15:05:46","slug":"memo-de-annie-moore-sobre-el-envenenamiento-de-jim-jones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=82102","title":{"rendered":"Memo de Annie Moore sobre el envenenamiento de Jim Jones"},"content":{"rendered":"<p>Spanish translation of <a href=\"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=13902\">https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=13902<\/a>. Traducci\u00f3n por: Luis \u00c1ngel Gonz\u00e1lez Rocha.\u00a0Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:axayacatl.ahuizotl@hotmail.com\">axayacatl.ahuizotl@hotmail.com<\/a>.<\/p>\n<p>Conforme la vida avanzaba en Jonestown, se volv\u00eda m\u00e1s dif\u00edcil en sus \u00faltimas semanas\u2014con perceptibles amenazas del mundo exterior compitiendo con los cada vez mayores problemas dentro de la comunidad\u2014el sentimiento de persecuci\u00f3n que hab\u00eda caracterizado a Jim Jones por meses, comenz\u00f3 a infectar a su liderazgo de la misma manera. En un aislado asentamiento a cientos de millas de la capital de Georgetown, Guayana y a miles de millas de sus hogares en los E.U, los tenientes de Jones aparentemente comenzaron a creer su\u2014as\u00ed como de ellos\u2014propia ret\u00f3rica; y con un hombre padeciendo deterioro tanto en lo f\u00edsico como en lo mental y aun a cargo de las cadenas de comando, incrementaron en arbitrariedad y el funcionamiento de la comunidad se volvi\u00f3 altamente comprometido.<\/p>\n<p>El memo de Annie Moore de noviembre 5, 1978\u2014escrito menos de dos semanas antes de la llegada del rep. Leo Ryan y las muertes de Jonestown\u2014es una ilustraci\u00f3n de esto. Dirigida a Jim Jones, pero tambi\u00e9n hacia dos de sus m\u00e1ximos ayudantes\u2014la hermana de Annie, Carolyn Layton y Mar\u00eda Katsaris\u2014el memo reporta un atentado de envenenamiento al l\u00edder del Poeples Temple. La perpetradora es Joyce Touchette, quien hab\u00eda estado en el Templo desde los primeros d\u00edas en Indiana y quien\u2014como Annie\u2014era enfermera en Jonestown. Annie hab\u00eda estado observando a Joyce por un tiempo y enlist\u00f3 20 comportamientos que observ\u00f3, los cuales convencieron a Annie de la culpabilidad de Joyce, comenzando con: \u201ccada vez que el envenenamiento era obvio, ella [Joyce] ya ten\u00eda una excusa preparada, mostrando una negativa de que ni siquiera hubiera veneno ah\u00ed\u2014una coartada.\u201d Adem\u00e1s, m\u00e1s all\u00e1 de eso, Joyce ten\u00eda \u201cojos sospechosos cuando se hablaba acerca de envenenamiento\u2014parece culpable\u201d (5) y su \u201cescritura revela esquizofrenia y personalidad fragmentada\u201d (7). Ella cita a la esposa de Jones, Marceline y al mismo Jones al notar la habilidad de Joyce al involucrarse en tal acto.<\/p>\n<p>En cuanto a los motivos de Joyce, el memo especula que ella pudo haber seguido el ejemplo de su esposo Charlie, quien \u201cnos entreg\u00f3 al FBI\u201d\u2014un cargo el cual es descrito como de conocimiento general, aun cuando no ha sido mencionado en otra parte\u2014y que Joyce podr\u00eda ser una agente de la CIA o, como el memo contin\u00faa, ella podr\u00eda ser esquizofr\u00e9nica o \u201ctotalmente lesbiana.\u201d<\/p>\n<p>\u201cElla es lista\u201d concluye el memo, \u201cpero no lo suficiente como para enga\u00f1arnos.\u201d<\/p>\n<p><strong>Memo de Annie Moore a Jim Jones, 5 de noviembre de 1978<\/strong>\u00a0(Spanish translation of <a href=\"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=13903\">https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=13903<\/a>)<\/p>\n<p><strong>Nota:<\/strong> Rikke Wettendorff transcribi\u00f3 el documento para esta p\u00e1gina. Los editores de este sitio web est\u00e1n profundamente agradecidos por su invaluable asistencia.<\/p>\n<p>Para Jim<\/p>\n<p>Para que tambi\u00e9n sea le\u00eddo por Carolyn y Mar\u00eda<\/p>\n<p>Respecto a: envenenamiento.<\/p>\n<p>Por favor, l\u00e9anlo y t\u00f3menlo en serio. Yo s\u00e9 que ahora crees esto, Jim- pero creo que deber\u00edamos mantener archivadas estas cosas. Durante mucho tiempo ahora he deseado decir, \u201cpor favor, cr\u00e9anme.\u201d Me alegra que de esto se est\u00e9 haciendo cargo. He vigilado cada movimiento y acci\u00f3n de Joyce Touchette.<\/p>\n<ol>\n<li>Cada vez que el envenenamiento era obvio, ella ya ten\u00eda una excusa preparada, negando incluso de que hubiera un envenenamiento\u2014una coartada.<\/li>\n<ol>\n<li>Un sabor amargo en la carne\u2014ella hab\u00eda figurado que ven\u00eda de la tabla para cortar el pan antes de que fuera a hablar con ella\u2014su principal error fue el mostrarnos el contraste de la carne al haber sido cocinada y probado el jugo, demostrando que el veneno fue puesto despu\u00e9s de su preparaci\u00f3n y tra\u00eddo dentro de la cocina. Ya que solamente pudo haber sido ella o los guardias de seguridad quienes estropearon la carne, dud\u00e9 de la seguridad. Ella supuso que dudar\u00edamos de ella, as\u00ed que ide\u00f3 lo de la tabla del pan y que no hab\u00eda veneno (sin embargo, tuve terribles dolores de cabeza y una diarrea, lo cual puede ser justificado por el veneno)<\/li>\n<li>1\/11\/78 malteada #1\u2014Joyce dijo a Mary Lou\u2014\u201cAseg\u00farate de que lo beba pronto o no estar\u00e1 bueno\u201d. Hasta donde s\u00e9, nunca hab\u00eda dicho esto antes. Sin embargo, ella habitualmente se lo dice a sus pacientes<a title=\"\" href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[1]<\/a> para que tomen la bebida antes de que el polvo triturado o los sedimentos de las pastillas vayan al fondo.<\/li>\n<li>1\/10\/78 [1\/11\/78]\u2014malteada #2\u2014Joyce T. le dijo a Agnes que dijera \u201cno ser\u00e1 tan rica como la \u00faltima vez: est\u00e1 hecha con leche en polvo\u201d. Esta es una coartada para el sedimento que queda a un lado del contenedor. Le ense\u00f1\u00e9 esa frase a Joyce cuando le preparamos a Lovie Jean un poco de leche.<\/li>\n<li>Malteada #3\u20142\/11\/78\u2014ella, por alguna raz\u00f3n, estuvo cuando el bebi\u00f3 esto. En 1 hora \u00e9l estaba rendido y dif\u00edcilmente pod\u00eda mantener la cabeza en alto. Ella dijo: \u201coh, lo he probado muchas veces durante el d\u00eda y tambi\u00e9n me adormece\u201d. Que rid\u00edcula- era obvio que hab\u00eda algo en la malteada \u00bfPor qu\u00e9 pretender que no? El az\u00facar en la sangre era de 90- lo revis\u00e9 tres veces (as\u00ed que no era hiperglucemia). (Con la malteada #1, tom\u00e9 la mitad porque sospech\u00e9 de ella y tuve un terrible dolor de cabeza y una diarrea severa).<\/li>\n<\/ol>\n<li>Joyce me dijo tras verlo enfermo, \u201cJesucristo, se parece a las personas que medico \u00bfDe d\u00f3nde lo obtendr\u00e1 esta gente? Supongo que del pueblo (tonta, porque el medicamente Fenotiazina no se le da a cualquiera en el pueblo).<\/li>\n<li>No debi\u00f3 haber pensado que ella era sospechosa<\/li>\n<ol>\n<li>Le dije una noche (ya que en ese momento no pens\u00e9 que lo estuviera haciendo) \u201cJoyce, tenemos que averiguar qui\u00e9n ha envenenado a Jim [Jones]. Est\u00e1 tan enfermo\u201d y ella responder\u00eda en su manera amable, \u201codio verlo tan enfermo. Es tan pat\u00e9tico\u201d.<\/li>\n<li>En otra ocasi\u00f3n le dije a Joyce \u201cdebe de ser alguien cercano a la organizaci\u00f3n para poder hacer esto\u201d.<\/li>\n<li>Jim abiertamente le dijo que \u00e9l hab\u00eda sido envenenado, llev\u00e1ndole a pensar que fue Larry.<\/li>\n<\/ol>\n<li>Joyce regresa por pastillas y dosis extras. Alega que no est\u00e1n funcionando en sus pacientes, cuando parece una dosis alta, as\u00ed que le di m\u00e1s.<\/li>\n<li>Ojos sospechosos cuando se habla sobre envenenamiento\u2014parece culpable. M\u00e1s tarde por la noche, pareci\u00f3 hostilmente culpable cuando Jim no estaba muerto por la gran cantidad de tres malteadas. Jim dijo que se ve\u00eda en shock al verlo avanzar al podio.<\/li>\n<li>Se admite que ella ha sido quien ha robado las p\u00edldoras para dormir de Jim del refrigerador en la oficina de enfermer\u00eda y las coloc\u00f3 en la comida de Charlie. Ella dijo que para nada era culpable.<\/li>\n<li>La escritura de Joyce revela esquizofrenia y personalidad desintegrada. Tiende a cambiar severamente en distintos aspectos.<\/li>\n<li>Solamente se report\u00f3 que un caf\u00e9 hab\u00eda sido sazonado con la adici\u00f3n de jugo. Ella dijo haber probado los granos y que estaban buenos. Creo que lo hizo.<\/li>\n<li>Ha sido confrontada en el piso.<a title=\"\" href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[2]<\/a> Hostil sobre sobre ciertos privilegios, trastes siendo esterilizados, hostil hacia los hombres.<\/li>\n<li>Marci dijo una vez \u201csi piensas que Charlie es malo, cuidado, porque cuando Joyce se enoja, es cruel.<\/li>\n<li>Bajo el estado de trance, dijiste \u201cJoyce Touchette es una asesina de nacimiento. Ella y Helen son dos de las personas m\u00e1s fr\u00edas que ver\u00e1n\u201d. Dijiste \u201cpienso que pudieron haber puesto algo en mi comida esta noche\u2014me enferm\u00e9 mucho despu\u00e9s de haber comido algo. No puedo recordar qu\u00e9\u201d.<\/li>\n<li>Joyce disfruta sobremanera envenenar la comida de las personas.<\/li>\n<li>La ma\u00f1ana del 2 de noviembre, ella fue expl\u00edcitamente advertida de tomar cuidados extras para que nadie se acercara a los ingredientes de la malteada. Dijo que tomar\u00eda y cambiar\u00eda la localizaci\u00f3n para que no pasara de nuevo. Entonces trajo la malteada m\u00e1s horrible. De ninguna manera, si hubiera hecho lo que \u00e9l dijo, pudo haber estado todo ese veneno en la \u00faltima malteada.<\/li>\n<li>Joyce dice que no puede detectar el sabor amargo al rato de haber haberlo a\u00f1adido y probado mucho. Esto fue probablemente lo que le ocurri\u00f3 a la carne.<\/li>\n<li>Tras el envenenamiento de la carne, dijo haberse sentido paranoica (un anuncio de culpa) y culpable de que alguien se acercara a la carne (excepto por lo amargo, el veneno no tiene rastro y tuvo que haber sido hecho minuciosa e ingeniosamente. Es por esto que al principio sospech\u00e9 de ella). S\u00f3lo Greg Watkins y Danny Moton manipularon la carne despu\u00e9s\u2014no creo que ellos hicieran. Es dif\u00edcil que el veneno no deje rastro.<\/li>\n<li>Despu\u00e9s de las malteadas, Joyce le dijo a m\u00e1s de uno \u201cas\u00ed que es la malteada lo que lo est\u00e1 enfermando\u201d. Yo dije que no lo cre\u00eda.<\/li>\n<li>Posibles razones por las cuales lo est\u00e1 haciendo<\/li>\n<ol>\n<li>Posible agente de la CIA por largo tiempo, desde que C.T [Charlie Touchette] nos delat\u00f3 al FBI. La familia es un clan similar a los Mertles with van, viajando por cuenta propia, poseyendo casas por aqu\u00ed y privilegios especiales.<\/li>\n<li>Esquizofrenia.<\/li>\n<li>Jim dijo que ella es totalmente lesbiana y que no quiere aceptar ning\u00fan hombre, es decir, Jim pudo haber tenido algunas nociones de ella y Jim, porque ella tuvo una mirada hostil cuando Jim le dijo que amar\u00eda a Marceline hasta el fin del mundo.<\/li>\n<\/ol>\n<li>Joyce puede mirarte a los ojos y mentir a trav\u00e9s de sus dientes [labios], tambi\u00e9n hacerte creer que est\u00e1s loco. Ella ha robado estas p\u00edldoras para dormir de Jim, del refrigerador y cuando se lo report\u00e9, estuvo haci\u00e9ndome creer que yo no sab\u00eda de lo que hablaba y que ni siquiera estaban ah\u00ed en primer lugar. Le cre\u00ed a medias; pero sab\u00eda que estaban ah\u00ed. Todo este tiempo cre\u00ed que Vincent lo hab\u00eda hecho.<\/li>\n<li>Me preocupa que le haga esto a Stephen. Si ella piensa que Stephen ha rechazado a su peque\u00f1a Michelle (en su mente), le har\u00e1 lo mismo. Ella prepara toda su comida.<\/li>\n<li>Cuando ayer le trajo una malteada a Jim (nov.4) (como una prueba) ella dijo \u201cbueno, si \u00e9l enferma por esta malteada, sabremos que debe de ser al\u00e9rgico a ella o a algo que hay en ella\u201d (parece insistir en que es la malteada. Nadie ha sugerido esto. Ella es lista, pero no lo suficiente como para enga\u00f1arnos).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Notes<\/strong>:<\/p>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[1]<\/a> En el texto original puede leerse \u201cdaily people\u201d cuya traducci\u00f3n literal ser\u00eda \u201cgente habitual\/personas habituales\u201d, sin embargo, al tratarse de una enfermera, se ha optado por elegir la palabra \u201cpacientes\u201d. Nota del traductor.<\/p>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[2]<\/a> \u201cEl piso\u201d significa sesi\u00f3n de cr\u00edtica p\u00fablica. Nota del traductor.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Spanish translation of https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/?page_id=13902. Traducci\u00f3n por: Luis \u00c1ngel Gonz\u00e1lez Rocha.\u00a0Correo electr\u00f3nico: axayacatl.ahuizotl@hotmail.com. Conforme la vida avanzaba en Jonestown, se volv\u00eda m\u00e1s dif\u00edcil en sus \u00faltimas semanas\u2014con perceptibles amenazas del mundo exterior compitiendo con los cada vez mayores problemas dentro de la comunidad\u2014el sentimiento de persecuci\u00f3n que hab\u00eda caracterizado a Jim Jones por meses, comenz\u00f3 a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":71586,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-82102","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/82102","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=82102"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/82102\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":82421,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/82102\/revisions\/82421"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/71586"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jonestown.sdsu.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=82102"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}