Spanish translation of https://jonestown.sdsu.edu/?page_id=13922. Traducción por: Luis Ángel González Rocha. Correo electrónico: axayacatl.ahuizotl@hotmail.com.
El 1 de noviembre de 1978, Leo Ryan le escribió un telegrama a Jim Jones en donde le notificó sus intenciones de visitar Guyana, así como pedir su permiso para visitar Jonestown.
Un número de sus constituyentes habían “expresado ansiedad” acerca de sus familias en Jonestown, había dicho Ryan, mientras otros le dijeron que “tales preocupaciones son exageraciones”. Él estaba haciendo el viaje, dijo, “en un esfuerzo por ser receptivo a estos constituyentes con diferentes perspectivas.”
Originalmente, otros congresistas, incluyendo a Edward Derwinski (D-Illinois), indicaron que acompañarían a Ryan. Para cuando los preparativos finales estaban hechos, todos, menos Ryan, decidieron no ir y al menos un miembro de la delegación original, el Rep. Don Edward (D-California) instó a Ryan a reconsiderar sus planes.
Nota: Rikke Wettendorff transcribió el documento para esta página. Los editores de este sitio web están profundamente agradecidos por su invaluable ayuda.
Telegrama de Leo Ryan a Jim Jones (Spanish translation of https://jonestown.sdsu.edu/?page_id=13923)
Noviembre 1, 1978
Reverendo Jim Jones
Peoples Temple[1]
Box 893
Mission Village (Guyana)
América del sur
Estimado Rev. Jones,
En meses recientes mi oficina ha sido visitada por constituyentes quien son familiares de su iglesia y que expresan ansiedad acerca de madres y padres, hijos e hijas, hermanos y hermanas, quienes han decidido ayudarlo en el desarrollo de su iglesia en Guyana.
He escuchado a otros quienes me han dicho que tales preocupaciones son exageradas. Ellos han auxiliado a su iglesia y a su trabajo. Su esfuerzo, involucrando a tantos americanos desde una simple localización geográfica americana es única. En un esfuerzo por ser receptivo a estos constituyentes difiriendo en perspectivas y aprender más sobre su iglesia y su trabajo, tengo la intención de visitar Guyana y hablar con los oficiales de gobierno correspondientes. Lo hago como parte de mis responsabilidades asignadas como miembro de la “House Commitee on International Relations”.[2] El congresista Ed Derwinski (R-Illinois), también miembro del comité, y otros miembros del comité, me acompañarán.
Mientras estemos en Guyana, le he preguntado a nuestro embajador, John Burke, hacer los arreglos para el transporte para visitar su iglesia y estación agricultural en Jonestown. Sobra decir que soy el más interesado en visitar Jonestown y apreciaría cualquier cortesía que pudiera extender a nuestra delegación congresional.
Por favor, considere esta carta como una abierta y honesta petición hacia usted por información sobre su trabajo, el cual ha sido el centro de su vida y el propósito por tantos años. En interés de simplificar las comunicaciones, sólo será necesario que responda al embajador John R. Burke en la embajada americana de Georgetown. A que los detalles de nuestro viaje han sido arreglados, estoy seguro que el embajador y su personal serán capaces de mantenerlo informado.
Espero hablar con usted, ya sea en Jonestown o Georgetown.
Sinceramente suyo,
Leo J. Ryan.
Miembro del Congreso.
Notes:
[1] “Templo del pueblo” en español. Nota del traductor.
[2] “Comité de relaciones internacionales de la Cámara de Representates” en español. Nota del traductor.